Люда ВОРОНОВА, библиотекарь, Москва
Всего лишь две картинки из будничной
школьной жизни. Что говорить по этому поводу, я не
знаю и сейчас…
Мне было стыдно, больно… Эти события (а
именно так я их и восприняла) заставили меня
задуматься. И то обстоятельство, что их
участниками оказались маленькие нерусские дети
в Москве, лишь добавило им горечи и недоумения.
Моего.
Надо поговорить. У меня – не получилось.
Я очень надеюсь на вас. На разговоры в
учительской, на разговоры в классе.
Происшедшее – обычно. И поэтому, как мне
кажется, ужасно. Именно потому, что ведь «ничего
особенного и не произошло». Так хроническая
болезнь уже и не заболевание вроде, а просто
особый образ жизни. В такой ситуации запросто мог
оказаться любой ребенок. Национальная нота лишь
усугубила горестную мелодию. Во всем этом
драматургиче-ском действии была участни-цей и
школьная библиотека. Ведь школа – единый
организм. Где бы ни аукнулось, а в библиотеке
непременно откликнется. Это закон природы. Моя
цель – не указующий перст в адрес педагогов: как
вы могли! Нет. Я хочу, чтобы, прочтя эти
незамысловатые былички, кто-то выдохнул и сказал
себе (только себе!): «Боже, как я мог…» И я сделаю
это первая, ведь я живой человек. Вот тогда у нас
есть шанс на модернизацию народного образования.
Ее первый шаг? Вот он: поглядеть в себя
внимательно и подумать: а человечен ли я? Умею
со-чувствовать, ставить себя на место другого
(что, по сути, и есть та самая толерантность, о
которой мы так много сейчас говорим)? Кто я? Если я
не умею или не хочу понять – каково же ему,
моему ученику или чита-телю – то я и не учитель…
и не библиотекарь. А так, книжки выдаю или
репетиторствую, предмет свой преподаю.
Профессионал-предметник – тоже совсем неплохо,
но для школы этого недостаточно.
Хранитель «ненужных вещей» – чести,
достоинства, мудрости и культуры – вот что такое
библиотекарь.
Итак, две истории – «Три раздетые
розочки» и «Третья синенькая чашечка». И все это
произошло в присутствии библиотекаря.
Не было у меня слов тогда… Может быть,
вы найдете?.. Я буду счастлива. А в начале этого
разговора я хочу вспомнить мудрые слова Василия
Макаровича Шукшина, настоящего русского
писа-теля. И он знал, что говорил:
«Культурный человек… это тот, кто в состоянии
сострадать».
В одной вечной и мудрой сказке есть
эти слова. Начнем с них, пожалуй. Мне они, во
всяком случае, послужили утешением.
– И это, по-твоему, не важно!
Он больше не мог говорить. Он вдруг
разрыдался. Стемнело. Я бросил работу. Я и думать
забыл про злополучную гайку и молоток, про жажду
и смерть. На звезде, на планете – на моей планете
по имени Земля – плакал Маленький принц, и надо
было его утешить… Я не знал, что еще ему сказать.
Я не знал, как позвать, чтобы он услышал, как
догнать его душу, ускользающую от меня. …Ведь она
такая таинственная и неизведанная, эта страна
слез.
Антуан де Сент-Экзюпери
Третья
синенькая чашечка
«Прекрасное далеко...» летело по
школьным коридорам и лестницам. Деревья за окном
качались в такт детским голосам. Шел урок музыки
в 1-м «А» классе.
Библиотека рядом... Тут же, на пятом
этаже. «Мелкие» дети почему-то не всегда любят
этот громкий урок с бубнами, деревянными ложками
и обязательным хоровым пением, невзирая на голос
и слух. Особенные диссиденты временами выползают
из кабинета № 48 и проникают, по инерции все еще
пригибаясь, как на киносеансе в старом сельском
клубе, в мой кабинет № 47, где на двери написано:
«Библиотека». Я ритуально поднимаю
вопросительно брови:
– А урок?..
– А мы только книжку поглядим, – их
обрядовый ответ.
Читатели.
Вот обмен паролями и состоялся. Ребят
обычно двое-трое. Но сегодня он только один. Самый
«тормознутый» и «непонятливый» – Саркис.
(Определения не мои. Эти ярлыки уже навешаны на
мальчишку педагогами и детьми.) Мальчик с юга.
Самый упорный. Самый отдельный. И он не хочет петь
этим хором. Избегает. А во втором полугодии (даже
и в первом классе и даже по музыке) двойки ставят
еще как!
А сейчас Саркис медленно и с каким-то
удивляющим меня достоинством, почти
величавостью, спрашивает:
– А «Три медведя» у вас есть?
Злополучные «медведи» отчего-то не
сразу находятся.
– Может быть, ты «Три поросенка»
почитаешь? – предлагаю я.
– Нет… (Пауза сильная, как в театре.
Взгляд из-под век медленный и весомый.) Нет… «Три
медведя»…
И я понимаю, что читать-то он, пожалуй,
плохо умеет по-русски, а эту сказку знает
наизусть.
– Ладно, Саркис.
Нахожу сказку в известном пересказе
Льва Толстого.
– Вот Толстой. Из его «Азбуки» сказка.
Саркис берет книжку. Кладет ее на стол
передо мной и провозглашает торжественным
шепотом:
– Три медведя… Сказка.
Потом продолжает медленным и внятным
голосом:
– Одна девочка ушла из дома в лес.
В лесу она заблудилась…
Он поднимает глаза. Смотрит за окно на
деревья. Поворот его головы таков, что на ум мне
приходят строчки из Александра Блока:
«Здравствуй, князь… Где был, пропадал?»
Ощущения: другой мир, настоящий… А не
«казенный», не школа эта… с ложками деревянными.
Где главное – быть «со всеми в одном движении»
(или стуке?).
В этом другом мире и это возможно:
«В густой траве пропадешь с головой.
В тихий дом войдешь, не стучась…»
А слова сказки текут и текут ровным
потоком:
– Один медведь был отец. Он был большой
и лохматый. Другой была медведица. Она была
поменьше. Третий был маленький медвежонок, и
звали его Мишутка.
Я сижу за столом. Саркис стоит передо
мной с книжкой. Его глаза близко. Сказка
рождается прямо из воздуха на наших глазах.
Медленно и верно из уст маленького князя.
– Первая чашка, очень большая, была
Михайлы Ивановича. Вторая чашка, поменьше, была
Настасьи Петровны, третья, синенькая чашечка,
была Мишуткина. Подле каждой чашки лежала ложка:
большая, средняя и маленькая...
И такая в этом подлинность… И так это
хорошо, что душа замирает.
«Как бывало, забудешь, что дни идут,
Как бывало, простишь, кто горд и зол».
(Это Блок. Там же… «В густой траве
пропадешь». 1907 год.)
И до того приятно, оказывается, когда
ребенок рассказывает тебе сказку. Просто
говорит… или читает. Главное – не спугнуть.
Слушать... Быть…
Саркис продолжает историю:
– А медведи пришли домой голодные и
захотели обедать. Большой медведь взял свою
чашку, взглянул и заревел страшным голосом…
А Мишутка увидал свою пустую чашечку и
запищал тонким голосом: «Кто хлебал в моей
чашечке и все выхлебал?»
Эту фразу Саркис произнес голосом
защитника. Тихим, но грозным тоном.
А потом… потом он взглянул мне прямо
в лицо и спросил:
– А вас когда-нибудь обманывали?
И мы замолчали. Я знала, что гладить
мальчика по голове нельзя. И врать тоже нельзя.
Поэтому мы молчали долго. Паузы не выдержала я
первая и сказала:
– Знаешь, что самое трудное, когда
обманывают? Не обида даже… Трудно – это не стать
таким же обманщиком.
– Или гадом, – добавил он.
– Да, – согласилась я с Саркисом. – Это
только очень сильные люди могут.
А сценарий «Трех медведей» развивался
своим ходом. Совсем не сказочным. Учительница
обнаружила наконец отсутствие Саркиса за
школьной партой. Поиски ребенка были недолгими.
Дверь библиотеки рас-пах-ну-лась!
(Помните Мишутку из сказки Толстого?) Теперь
замените девочку на мальчика, и получится в
точности как там. А вместо медведя подставьте в
сюжет учительницу.
Вот она на пороге библиотеки и видит
Саркиса: «И вдруг он увидал девочку и завизжал
так, как будто его режут:
– Вот она! Держи! Держи!..»
Намерения учительницы не оставляли
сомнений, как и Мишуткины при виде девочки. «Он
хотел ее укусить», – утверждает Толстой.
Преподаватель все же не медведь, но… Измученная
неуправляемостью и чувством самодостаточности
маленького южанина, сейчас учительница была в
неистовстве. А Саркис Аванесян не мог, как в
сказке Маша, выскочить в окошко и убежать. И
медведи, конечно же, настигли его…
Учительница схватила Саркиса за
шкирку и повернула к себе. (Мы не привыкли
наклоняться к детям на уровень их глаз.) Она
трясет мальчика и шипит буквально следующее:
– Сколько раз я тебе говорила не
уходить с уроков музыки! Что значит – надоело?! А
если ты русского языка не понимаешь, то тебя надо
отдать в спецшколу!
(Интересно, понимает ли учительница
по-армянски? А если не очень, то куда сле-дует, по
этой логике, отправлять ее?) А позади уже
столпились другие дети. Многие злорадно хихикают
над вольнолюбцем.
И «музґычка» (так у детей по аналогии с
«химичкой») создает соответствующий
«воспитательный момент», чтобы неповадно было!
– Да! – торжествующе гремит она. –
В школу для дураков!..
…Дефектолог, к слову, сейчас профессия
удивительная… Перед ними нужно просто снимать
шапку и благодарить за то, что они такие еще
есть…
Учителя для детей с особенностями –
одно из сильнейших потрясений моей жизни. Моя
надежда… В тяжелые минуты жизни я вспоминаю их.
– Есть же люди! – говорю я себе…
И можно вздохнуть и жить дальше.
Это тема целого большого разговора.
Отдельного… Но в любом случае, попасть в такую
школу, ох, не радость… И вряд ли стоит этим
угрожать ребенку только за то, что он не хочет
петь хором или, скажем, прыгать через козла на
уроке физкультуры. Я вообще не понимаю, как этим
или еще чем-то, унижающим его, можно угрожать
ребенку в школе?
А Саркис ведь и правда часто русского
языка не понимает. Он нерусский. Я вот русская, а
тоже не понимаю «языка» этой преподавательницы
музыки. Тем более что библиотека моя давно уже
стала пристанищем для всех «дураков» в школе. С
меня и начиная…
«Совсем не как в школе место» – так
говорят про библиотеку «мелкие» дети. Почти
единственное место, где на них не давят. Но
сегодня «медведи» добрели уже и до библиотеки.
Право убежища нарушено. Так и встает перед
глазами облик горбуна Квазимодо, бегом несущего
на руках с костра инквизиции несчастную цыганку
Эсмеральду (ровесницу нынешней девятиклассницы)
под сень Нотр-Дама и орущего при этом: «Убежище!
Право убежища!»
Школа – не игрушка. И сегодня правило
игры «в домике не салить» не сработало. Детей
ведь «воспитывать надо». И нечего им «балду бить»
в библиотеке вместо уроков.
А я, библиотекарь, и не приветствую
уход с уроков. Ни боже мой! Только ведь дети
такого накрутят в ответ на вопрос: «Почему ты не
на уроке?»
Варианты: «я от физкультуры
освобожден», «ботаничка заболела», «замена»,
«у нас уроки уже кончились» и т.д. И я не проверяю.
Я просто радуюсь: они в библиотеке – и хорошо. Не
я расписание составляла.
– Когда вас нет – такая жуткость, –
призналась девочка Рита с продленки.
Самая высокая оценка, которую я
получила за двадцать лет весьма небезупречной
библиотечной работы. Мой «орден желтого дятла».
Спасибо, Рита. Польщена.
Но это потом. А сейчас вы видите
Саркиса в руках возмущенного преподавателя.
Глаза мальчика закрыты. Он бледен до синевы. И
похож на больного совенка.
А потом… Урок музыки пошел своим
чередом.
«Прекрасное далеко...» летело над школьными
коридорами и лестницами. Деревья за окном
качались в такт детским голосам… Шел урок
музыки. Эстетический цикл. Но Саркис не мог петь.
Он только молчал. И ко мне в библиотеку он больше
не приходил. Не верит. Ведь я смолчала… Очень это
трудно – не стать гадом…
Три раздетые розочки
«И жила там курочка Ряба со своими
козлятками…» (Так одна маленькая девочка начала
мне рассказывать знаменитую сказку. И я ее не
поправила. Нам было очень хорошо. Ей –
рассказывать. Мне – слушать. Правда.)
Итак. 1-й «А». Конец учебного года.
Собираем книги.
Классный руководитель, конечно,
помогает мне. Мы симпатизируем друг другу. Она
мне жалуется:
– Ну такие пофигисты дети стали! По сто
раз одно и то же повторять приходится.
И она кивает в сторону окошка:
– Вот, пожалуйста, «подарок».
За партой у открытой рамы (весна!)
мается мелкий мальчишка. Решает задачку: «Девять
розочек расставили по трем вазочкам. Сколько
розочек в каждой вазочке?»
Учительница с сомнением в голосе
обращается к ученику:
– Ваг, ты решил задачу?
Ваг – мальчик из Армении. Он решил, вот
только объяснить, как он это сделал, ему трудно.
Листочек в клеточку перед ним.
– Ну? Что ты делал, чтобы решить задачу?
Какое это действие? – указательный палец Татьяны
Николаевны упирается в две точки в уравнении.
– Раз-де-лить… – обрадовался. –
Разделить… такое… действие…
Уже раздел… уже раз-детые
розочки. Три раздетые розочки… Это ответ… в
вазочке.
Учительница отнюдь не радуется
правильному ответу. Она говорит:
– Какие глупости! Раздетые розочки! Вы
слышите? Людмила Евгеньевна?
Библиотекарь в замешательстве
вякает:
– Так три же… розочки. В каждой
вазочке.
Но учительница негодует:
– Это не по-русски! Так не говорят!
– Ответ же правильный… – начинает
«заплакивать» (всеобщее детское слово) мальчик,
– три... в вазочке…
ро-о-о-зоч-ки…
А учительница не радуется верному
ответу. Она говорит:
– Совсем тупые дети стали.
И Вагу удается дополнительная задачка
на закрепление темы. Какой темы? Деление, конечно.
Буратино было куда легче с
учительницей Мальвиной. Он хоть мог сказать: «Не
отдам я Некту яблок, хоть он дерись». Слезы
мальчика Вага… Ненавистная математика... Да и
тема та же, что у Буратино, – поскорее
отправиться по своим делам. И мое глубочайшее
недоумение: почему мы не слышим друг друга?
Поговорим?
По-моему, «раздетые розочки» – не
глупость, а нормальная детская логика. Делил?
Делил! Вот они и раз-детые…
Ваг, естественно, плохо говорит
по-русски. Но думает нормально. Вполне логично.
Ответ правильный у задачи? Чего же вам еще?
Мы, библиотекари, гораздо спокойнее
относимся к подобным замечательным детским
несуразицам. Мы толерантнее к ошибкам, ибо мы
всегда работаем на понимание. Мы уточняем запрос
читателя. Мы всегда спрашиваем: зачем тебе эта
книга? Для себя или доклад? По какому предмету?
Физика? Биология?
Детка же запросто может засомневаться:
про кого ей, детке, задали этот доклад, – и
недоуменно тянет:
– То ли Мусоргский… то ли
Моцартовский был… А-а! Менделеевский!
Подумаешь, раздетые розочки! А вы что,
одетые видели? Вот и Ваг не видел. Правду вам и
сказал: три раздетые розочки.
Вот мы не смеемся над бедным читателем,
а спрашиваем, вернее, сначала говорим ему:
– Ага! Моцарт. Да? Или «Могучая кучка»?
А химию-то разве в седьмом классе
проходят? Нет? Мы сообщаем ему между делом:
– Моцарт и Мусоргский – это
композиторы, это музыка. А Менделеев Дмитрий
Иванович – это химик. Наука такая есть о разных
веществах, химия называется. А
«Менделеевская» – станция метро. Через нее в
школу едешь? А ты вспомни, про что учитель
говорил?
Порой вспоминают. Более того, начинают
понимать, какой это век был, страна, по какому
предмету доклад задали.
Я говорю о хороших библиотекарях. О
нас. Мы со-трудничаем с читателем, правда?
Вместе понимаем и работаем… на равных.
На уроке, к несчастью, часто бывает
совсем не так. Нам хочется, чтобы ребенок ответил
правильно, быстро и точно. Ведь Ваг правильно
решил задачку про розочки. Нет! Этого мало! Нам
подавай ответ в точности такой, какой мы ждали от
ученика. Нам лишней «отсебятины» не надо! В этом
смысле опрос на уроке часто напоминает игру в
«да» и «нет» не говорить, черное-белое не
называть.
Думающий вслух ребенок часто смешон и
совсем беззащитен. И мы, учителя (надеюсь, не
библиотекари), начинаем смеяться первыми. А
иногда даже и пробуем негодовать по поводу милых
детских фразочек. Например, вот таких:
– Какие строчки в этой книжке длинные!
О! Однажды я даже «Мишкину кашу» до конца дочел.
– А вчера Ванька макаку съел. Как? А-а-а!
Это мы играли сначала в «Это я! А это ты!» – по
картинкам загадывали в незнакомой книжке. А
потом в съедобное-несъедобное играли. Книжка
оказалась «Зоология». В картинках. Кто ж знал,
какие там картинки. Такие кар-тин-ки-и-и!
И он, читатель, забыв, что мы в школе, а я
«при исполнении», широким жестом руки проводит у
меня в районе носа и, обращаясь ко мне на «ты»,
щедро предлагает:
– Хочешь… гидру?
И продолжает рассказ про игру:
– Да… Так мы и листали книжку и
загадывали: мое! нет, мое! Вот и съел… макаку…
Ванька.
Вполне возможно, что знаменитое
щедринское «Чижика съел» именно из подобных
игрушек и «народилось» (тоже детское слово).
У Макса Фрая (псевдоним двух авторов
известных фантастических книг про страну Ехо)
есть даже термин «книгры», то есть «книги + игры».
Дети – мастера делать из книг книгры. И
это так дивно! А если они еще и тебя берут в свою
игру! Это настоящее счастье. А мы не хотим
понимать!..
И убиваем у детей желание думать при нас, с нами,
говорить правду вслух.
Убиваем и себя, переставая изумляться
плодотворности, яркости и незамутненной
точности детской логики, глубине детского
образа. Перестаем мы быть искренними. Ведь это
больно и грозит всяческими неожиданностями.
Вдруг предложат «гидру съесть»… На уроке… Не
принято… А авторитет? А какой ты тогда учитель?
Какой библиотекарь? Какой ученик? И еще мы так
нетерпеливы. Обрываем ребенка бесконечно:
– Что я тебя спросил? А ты что
отвечаешь?! Отвечай точно на вопрос. (Нечего
думать! Выдавай информацию, как железный конь –
компьютер.)
А мудрые говорят так: «Избегай
нетерпеливости, так как нетерпеливость
разрывает нити надежды, ослабляет усилия и
вызывает печаль». Так говорил Садик (702–765 г.),
член семьи Пророка, особенно почитаемый
мусульманами.
Поверьте, я говорю не про дерсуизмы
у маленьких нерусских детей в Москве. (Речевые
ошибки, допускаемые теми, кто плохо владеет
русским языком, – вот что это такое. По имени
охотника Дерсу Узала, персонажа книги
В.К.Арсеньева, назван сей филологический термин.
Помните, он говорил: «Тигр – тоже человек, только
шкурка другой».) Нет, не про грамматические
ошибки я говорю.
Наша тяжелая проблема – недостаток
любовного внимания.
Я говорю про отсутствие ответной
радости на радость ребенка. Мы ее не разделяем. И
успеху его не радуемся, а вот за ошибки ругаем
бесконечно и одергиваем его, где только можно.
Похоже, мысль мудрого охотника Дерсу,
что ученик «тоже человек», не любого педагога
посещает. Увы! А библиотекаря? Всегда? Я сейчас
говорю про нас, взрослых. Вот вспомните, скажем,
такую картинку. Ваш трехлетний ребенок
вываливает (помогая вам!) в кастрюлю с макаронами
кило сахарного песка. Предварительно маленький
энтузиаст подвинул табуреточку к плите (опасно!)
и взял недельный запас сахара, что в красно-белой
баночке с надписью «Сахар», опрометчиво
оставленный вами прямо на кухонном столе. И вот
ваше дитятко радостно вам сообщает:
– Мам! Я уже посолюл.
А рассеянная мама (вы!) или папа (тоже
вы!) как раз в «шкапчике» эту соль ищет,
приговаривая: «Посолить... забыла… посолить...»
Замечу, что мама – обычная (не
пришедшая с работы из школы или, упаси бог, из
редакции газеты). Поэтому взрослые адекватны
ситуации. Видите? Вот родитель (бабушка, дедушка)
всплескивает руками при виде сияющего помощника
и говорит:
– Ой! С сахаром еще вкуснее. Только
договоримся, в следующий раз солить будем
вместе. Запомнил? Будем солить, да? И одному к
плите подходить нельзя, понял?
– Да-а-а! – так и светится от радости
дитя. – Я же посахарил… во-о-от!
Вы же не называете его дураком и
бестолочью, а целуете в носик и помните эти
недолгие радости всю оставшуюся жизнь. А ему (ей),
взрослому обалдую и обалдуйке, потом это
рассказываете ко взаимной радости. Эти греющие
душу семейные апокрифы – наша память.
Почему же с мальчиком Вагом в школе мы
ведем себя совсем не так? Что же мешает нам,
взрослым, воскликнуть:
– Ты разделил! Ты научился делить!
Молодец, Ваг. Я так рада! Именно три розочки в трех
вазочках. Правильно разделил!
Вы не знаете почему? Наверное, все дело в нас…
Эпилог
Когда-нибудь (а вдруг?) вспомнят и нашу
нынешнюю школьную реформу. Лет через… триста. А
мы будем (да, музыка вечна) старичками и бодрыми
старушками на пенсии. Ведь только за триста лет
работы в школьной библиотеке вам и набежит
приличный накопительный взнос на достойную
старость в свете нынешнего пенсионного
законодательства. Да, мы будем на пенсии.
И вот молодые учителя и школьные юные
(не мешайте мечтать!) библиотекари будут
вспоминать о начале этой замечательной реформы.
Помните, у Лескова
в «Левше» этот последний абзац? Верно, все так оно
и будет: «О прежней старине они вспоминают с
гордостью и любовью... Это их эпос с очень
“человечкиной душой”».
Именно с «человечкиной».
А вы сердитесь, господин учитель, на
«раздетые розочки»... В русле лучших традиций
они… Не плачь, Ваг... Лесков с нами. И Иван
Алексеевич Бунин,
и Чехов, и Василий Макарович Шукшин, и Виктор
Астафьев… Они и есть национальная русская элита
наша… И они бы тебя поняли, конечно. Это уж я тебе
как старый школьный библиотекарь
свидетельствую.
И ничего, кроме правды…
Публикация произведена при поддержке компании «Аутсорсинг 24». Компания «Аутсорсинг 24» предоставляет широкий спектр услуг по организации и обслуживанию ИТ-инфраструктуры. ИТ обслуживание от компании «Аутсорсинг 24» - это работы опытных специалистов, которые обеспечат надежное функционирование Вашей компьютерной сети, значительно снизят вероятность сбоев, и в самые быстрые сроки устранят аварии и неполадки. Подробнее ознакомиться с предоставляемыми услугами можно на сайте компании «Аутсорсинг 24», который располагается по адресу www.outsourcing24.ru
|