Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №17/2003


КНИЖНЫЕ ПАЛАТЫ

Детское чтение

Евгения Мальчуженко

Требую продолжения банкета, или
За что я люблю книги о Гарри Поттере

Евгения Ильинична Мальчуженко
аналитик в области информации, литератор

Санкт-Петербург

Не знаю, почему мне так захотелось высказаться публично о Гарри Поттере. Наверное, впала в детство и захотелось написать еще одно школьное сочинение. Я далеко не Яков Пропп, сумевший поверить гармонию сказок алгеброй четкой мысли (не причинив никакого ущерба упомянутым сказкам) и, надеюсь, не профессиональный литературный критик. Скорее, я – профессиональный читатель. А может быть, меня «повело» после того, как я прочла окрашенную легкой советской злобностью статью в «Литературной газете». Квасной патриотизм, просвечивающий сквозь строки этой статьи, меня не увлек. Действительно, как там было написано, у нас тоже есть хорошие писатели, которые могут писать сказки. Кто же спорит, конечно есть, и конечно могут. Могут, но ничего похожего пока не написали. Да и какая разница, как зовут главного героя, Гарри Поттер или Гарик Горшечников? Существуют литературные произведения, которые выходят за национальные рамки. К тому же – глобализация. О!
Как бы то ни было, я решила изложить свои соображения письменно и делаю это с удовольствием.
Как человек весьма поверхностный, не могу не начать с формы, впрочем, до содержания дело вряд ли дойдет, поскольку я волшебно ленива. И скромна.

Том – класс!

Так получилось, что, рассказывая о каком-нибудь событии из детства, я всегда с точностью до года указываю его дату: «…тогда я училась в классе». То ли школа произвела на меня столь убойное впечатление, то ли сопровождавшие все школьные годы сумасшедшие переезды вдоль нашей необъятной Родины, то ли совокупность этих обстоятельств.

Это я к тому, что мне очень близка идея изложения событий «по классам», как это сделала Дж.Роллинг со своим героем. Каждый том – класс.

Роман с продолжением
или сериал?

Сколько раз, особенно остро в детстве, вам не хотелось расставаться с героями только что прочитанной книги? Мне – многажды. Ну например, мушкетеры (только не думайте, что я не читала продолжений под общим заголовком « лет спустя»). Дюма, отличавшийся чудовищной производительностью, наверно, просто поленился год за годом описывать приключения «великолепной четверки». Конечно, он – профессиональный писатель, и стабилизация сюжета его не привлекала. Сатурн должен быть «на переломе». Но он совершенно не учел интересы читателя. Из соображений человеко- или хотя бы чадолюбия он мог бы продолжить череду приключений милой компании с молоденьким Д’Артаньяном и с еще не старым Атосом. То, что я сейчас написала, – это мечта Питера Пэна. Кстати, несбывшаяся.

Гарри Поттер – мальчик, который растет вместе с читателями-детьми, так же как они, класс за классом.

Так что же это – роман с продолжением или готовый сценарий сериала? Пожалуй, и то, и другое. И почему считается, что сериал – это плохо? В конце концов, произведения с постоянно действующими героями придуманы не сейчас и даже не в Мексике. Вот, например, чудные парочки – Холмс и Ватсон, Эркюль Пуаро и Гастингс, Ниро Вульф и Арчи Гудвин или гениальная одиночка мисс Марпл (видно, меня на детективы потянуло). Но это все герои книг, изначально написанных для взрослых.

В детской сказочной литературе ситуация иная. Вряд ли две книги об Алисе можно назвать романом с продолжением. Это просто два гениальных произведения – Книга и Книга. А вот история всенародно любимого Карлсона – как раз роман с продолжением. Причем продолжение слабее начала. Судьба же великого хоббита Бильбо Бэггинса, которая сначала была изложена в отдельной книге «Хоббит» – лишь малая часть высокохудожественной философской эпопеи.

Тем и интересны книги о Гарри Поттере (с точки зрения формы), что позволяют сопровождать этого мальчика в его многочисленных приключениях до бесконечности (если, конечно, мальчик не вырастет слишком быстро или его «литературная мамаша» не устанет подниматься по лестнице мировой славы).

Замок же, в котором происходит основное действие и где находится школа волшебников, настолько затейлив по форме, что может оказаться (и оказывается) вместилищем любого содержания.

Форма содержания

И все-таки – сериал. Потому что в каждом из прочитанных мной томов (а я смею думать, что эта тенденция сохранится и в не прочитанных мной и еще не написанных автором книгах) присутствует некая схема, каждый узелок которой вызывает заведомо положительную реакцию читателей. Я попробовала систематизировать мои впечатления. Вот что получилось (см. таблицу).

На эти узелки, как утки на веревочку у барона Мюнхаузена, нанизываются удивительные события, отличающие каждый из томов.

Кроме постоянных сюжетных узелков, есть еще и постоянные элементы «интерьера» – общающиеся между собой и с учениками школы персонажи портретов, украшающих стены замка; захватывающая воображение игра в квиддич и связанные с этим полеты на метлах; мягко говоря, не совсем обычные школьные дисциплины и многое, многое другое.

Узелки жизни Гарри Поттера

Наша реакция

1

Мальчик-сирота, потерявший своих родителей в годовалом возрасте и по этой причине ничего о них не знающий

Жалко мальчика

2

Живет в доме у жутких родственников, которые им всячески помыкают

Очень жалко мальчика

3

Несмотря на это, сохраняет бодрость духа и чувство собственного достоинства

Уважаем мальчика

4

В результате изложенного в узлах 2 и 3, время от времени, мальчик бурно протестует, неожиданно демонстрируя «волшебные способности»

Мы рады за мальчика

5

В школе волшебников (и вообще в мире магов) мальчик – знаковая фигура, символ победы над злом

Мы заинтригованы

6

В период обучения мальчик обнаруживает удивительные свойства, которые волшебно прекрасны и ценятся не только в мире магов: благородство, отвагу, умение дружить, рефлекторную мудрость и блестящую физическую подготовку

Гордимся мальчиком

7

Изобретательно возрождающееся зло бывает сокрушено мальчиком в особо изощренной форме бесповоротно

Надеемся на окончательную победу

8

За победу над очередным олицетворением зла мальчик всегда получает полновесную благодарность от Администрации школы

Мы счастливы, что есть местодля справедливости

ИТОГО:

Требуем продолжения банкета, потому что понимаем свое счастье

Не буду писать о языке, потому что читала только перевод, но поскольку у нас традиционно сильная переводческая школа… н-да, вот всей школой, видать, и переводили: торопились очень. Но даже сквозь замызганное, кое-как протертое стекло перевода можно разглядеть, что стиль изложения легок и приятен. Нельзя сказать, что повествование сверхостроумно, но, как бы это получше выразить… Вот, нашла – оно исполнено с улыбкой.

Билет в волшебную страну, или еще одна причина любви

Как вы, наверное, уже успели заметить, я слегка «ушиблена» детскими воспоминаниями о детской же литературе. В связи с этим не могу не вспомнить еще об одном. Читая волшебную сказку (пожалуй, стоит отметить, именно авторскую сказку, а не литературное переложение фольклорных историй) и полностью погрузившись в этот нереальный мир, страстно желаешь в том мире оказаться. Это естественно, как мне кажется.

Для осуществления этой мечты нужно совсем чуть-чуть: знать «дорогу» (или способ). О степени сложности этого способа, как правило, сообщает автор, по мере изложения событий.

Давайте попробуем вместе пробежаться по разным «дорожкам», предложенным (или нет) в качестве способа. Расположу их по степени досягаемости.

Итак, правила эмиграции в волшебную страну

У Толкиена

Другой глобус. Нет там места для людей. Все население – эльфы, тролли, драконы, орки, гномы, хоббиты и другая нежить.

У Кэрролла

Только здоровый сон. Тогда во сне ты мало того что попадаешь ТУДА, но и утрачиваешь свою принадлежность к роду человеческому. Нет-нет, никакой «чернухи». Ты хороший, но другой, такой же, как они. И собой опять становишься, только когда проснешься. Хорошо. А все-таки это всего лишь сон.

У Линдгрен

Всегда пожалуйста. Но там есть только один маленький домик (в том смысле, что это не страна). А Карлсон уникален, как чудом сохранившийся очень симпатичный доисторический ящер в самом расцвете сил. К тому же он и сам с удовольствием «заваливается» в гости. Ну скучно ему там, наверху.

У Роллинг

Элементарно, Ватсон. Действуй по инструкции, и ты гарантированно попадешь в параллельный мир. Зайди в кафе, найди нужную стенку, вытащи из нее незаметно (это, конечно, сложновато) несколько кирпичей, пролезь в образовавшееся отверстие и все. Ты уже там. При этом доносятся звуки из соседней страны.

Если надо попасть в отдаленную точку страны магов, поступают еще проще – идут на вокзал, усилием воли попадают на платформу с дробным номером, а там уж в строгом соответствии с расписанием курсируют поезда.

При этом оба мира – магов и магЛов (или простецов, т.е. НЕмагов) – не избежали современных процессов глобализации. Правительства обеих стран могут проводить согласованные акции (например, связанные с поимкой преступника).

Кроме того, магом может стать любой человек из семьи НЕмагов, имеющий определенные способности. Это объяснимо – один умеет прыгать в длину, а другой, хоть режь – только в высоту. И далеко не каждый ребенок из семьи магов проявит волшебные способности и будет в дальнейшем получать образование в спецшколе.

Главное, что стоит помнить всем (включая авторов сериалов): надо уметь вовремя остановиться! Лично я ставлю точку. Ах, нет. Еще одна причина любви – Гарри Поттер еще только учится, а уже волшебник.

Но разве бывают причины у любви?

Рисунки Дарьи Щукиной – ученицы 8-го класса,
г. Сергиев Посад, Московская обл.

Публикация статьи произведена при поддержке сайта www.SmallvilleTV.ru. Сайт www.SmallvilleTV.ru созданный специально для любителей сериала «Тайны Смолвиля», содержит все серии всех сезонов сериала в хорошем качестве, и такие дополнительные материалы, как обои для рабочего стола, постеры, саундтреки и фотографии главных героев. К Вашим услугам, как возможность смотреть Тайны Смолвиля онлайн , так и бесплатно скачать сериал на свой компьютер. А так же к Вашему вниманию интересные факты о сериале, и подробные биографии актеров и сыгранных ими героев.