Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №21/2003


НАШИ АССОЦИАЦИИ

ИФЛА

Ольга Мяэотс

Дело было в Берлине

Библиотечный сериал

 

Серия первая

Горячие денечки

Дни Конгресса ИФЛА в Берлине, безусловно, сохранятся в памяти всех делегатов, как «горячие денечки». И не только потому, что столбик термометра, прочно перекочевав за тридцатиградусную отметку, неумолимо стремился к сорока, но и потому, что программа этого года была на редкость насыщенной. Пожалуй, не совру, если скажу, что участники секции библиотек для детей и подростков были одними из самых загруженных. Шутка ли, кроме положенных двух заседаний постоянного комитета секции и общей сессии, еще и круглый стол совместно с комитетом по проблемам свободного доступа к информации (FAIFE), посещение библиотек, а сверх того – две интереснейшие презентации. И хотя презентации эти прошли до официального открытия конференции, недостатка в зрителях и слушателях не было. Еще бы! Публике был предложен рассказ о двух интереснейших международных проектах: о только что завершенной многолетней программе «Книги для всех» (Books for All), благодаря которой сотни детских библиотек в странах третьего мира получили новые замечательные книги, и о начавшемся проекте, инициированном США, – «Международная детская библиотека в Интернете».

Новый уникальный проект предполагает создание детской виртуальной библиотеки в 100 000 томов, на всех языках народов мира. Идея замечательная. Она получила одобрение и финансовую поддержку различных американских государственных и благотворительных структур. Создана и опробована уникальная программа, позволяющая детям свободно и радостно бороздить электронное книжное море. Но в то же время реализация проекта обнаружила в фарватере библиотеки неожиданные подводные течения и опасные камни и рифы. Технические проблемы, встававшие на пути, по мере движения решались, но вот проблемы информационные, и в первую очередь проблема охраны авторских прав, оказались серьезным и, в силу неразработанности юридической базы, почти непреодолимым препятствием.

Остается лишь надеяться, что практика в который раз подтолкнет теорию и закон об авторском праве в Интернете все же будет принят. А пока всем первопроходцам, увы, приходится действовать на свой страх и риск. И оправдание им – благородные цели. В нашем случае – создание богатейшего информационного ресурса, призванного пробуждать радость чтения и стремление к познанию.

Доклады, представленные на заседании секции библиотек для детей и подростков, отличались разнообразием. Радостно было узнать о работе детского и юношеского центров в замечательной новой библиотеке в Александрии (Египет). С особым интересом был выслушан аудиторией доклад Сюзанны Крюгер из Штутгарта о современном состоянии детских библиотек в Германии.

К сожалению, за последние годы библиотечное обслуживание детей в этой стране понесло тяжелые потери: был ликвидирован основной методический центр – знаменитый Немецкий библиотечный институт, закрылись некоторые библиотеки. Ситуация в стране очень пестрая. Судьба библиотек напрямую зависит от решения местной администрации, а федеральные законы позволяют каждой немецкой земле жить «своим умом». Это относится и к библиотечной политике.

«Чтобы разобраться в современной библиотечной политике Германии, – сказала докладчица, – необходимо учесть условия, существующие в каждом регионе. Правительства в 16 землях принимают решения совершенно автономно, особенно это касается вопросов культуры и образования. Кроме того, по закону организация школ является обязанностью каждой земли и муниципалитета, а организация школьных и публичных библиотек – нет! По этой причине в Германии не существует никаких законодательно утвержденных норм и стандартов, а только рекомендации. А поскольку не существует юридически зафиксированнных требований иметь публичную (или школьную) библиотеку, многие муниципалитеты и школы не утруждают себя дополнительными заботами. Кроме этого, действующие библиотеки пребывают в постоянном страхе потерять свои бюджеты, едва только город столкнется с финансовыми трудностями. До сегодняшнего дня нам не удалось убедить наших политиков, что наличие муниципальных, детских и школьных библиотек является основополагающим условием для развития культуры и образования».

По статистике, в Германии существует 14500 муниципалитетов, но только в 3000 есть около 3600 публичных библиотек, в которых работают библиотекари, получающие зарплату. О количестве школьных библиотек вообще не существует достоверных статистических данных. (Статистику о библиотеках Германии см.: http://www.bibliotheksstatistik.de).

– После всего вышесказаного можем ли мы назвать Германию развивающейся страной, учитывая положение с публичными библиотеками? – обратилась Сюзанна Крюгер с риторическим вопросом к аудитории.

Однако не было бы счастья, да несчастье помогло. После вступления в Евросоюз школьники в странах-участницах подверглись единому тестированию. Результаты оказались неожиданными. А в Германии вызвали настоящий шок.

«PISA – это международная стандартизированная процедура измерения качества знаний 15-летних учащихся с различным образовательным багажом (т.е. из различных школ), – рассказала Сюзанна Крюгер. – Всего в тестировании участвовало 32 страны.

PISA-тест был разработан совместно всеми странами-участницами и проводился непосредственно в школах. В Германии в исследовании участвовало около 50 000 учащихся из 1500 школ. Тестирование организовано по трем направлениям: в 2000 году в центре внимания были навыки чтения, в 2003 году будут протестированы математические знания, а в 2006-м – знания по естествознанию.

Навыки чтения первыми подверглись тестированию, что подчеркивает их особую значимость, поскольку чтение рассматривалось как универсальная «культурная техника», знание, без которого невозможно полноценное участие в культурной и социальной жизни. Подростков, стоящих на пороге перехода от общеобразовательной школы к профессиональному образованию, попросили выбрать определенную информацию из предложенного текста. Они должны были интерпретировать, осмыслить и дать оценку прочитанного. Результаты оценивались по специально разработанной системе (по пяти различным уровням) I уровень – самый низший, V – самый высокий. Второй уровень считался минимальным для обретения профессии и достойного положения в социальной жизни.

Результаты тестирования потрясли Германию. Оказалось, что почти четверть учащихся не достигли минимального уровня, и это значительно ниже показателей в других странах. Более того, тестирование показало, что почти 40% учащихся (в основном мальчики) вообще не читают и что социальная группа, в которой растет ребенок, в Германии оказывает решающее влияние на шансы ребенка получить дальнейшее образование».

Пока общество переживало и осмысливало неожиданное поражение, библиотекари поспешили предложить свои программы выхода из кризиса. Ведь именно в библиотеках накоплен, увы, пока маловостребованный опыт развития навыков чтения и воспитания потребности в непрерывном познании.

Именно в объединении усилий всех заинтересованных сторон – семьи, школы, библиотек, учреждений культуры и социальных служб – видят в Германии выход из кризисной ситуации.

Сюзанна Крюгер рассказала о различных программах и акциях, подготовленных и осуществляемых немецкими детскими библиотеками. Но... лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И такая возможность нам тоже представилась.

Как и положено в сериалах – тут мы ставим точку и пишем:

Продолжение после рекламной паузы.

 

Рекламная пауза

Скоро Новый год! А с ним новые мечты, новые надежды, идеи и планы. Первый номер «БШ» 2004 года будет тематическим. Он посвящен чтению – детскому и недетскому.

 

Публикация статьи произведена при поддержке интернет - проекта www.DokHouseTV.ru. Интернет - проект www.DokHouseTV.ru - это сайт полностью посвященный сериалу Доктор Хау (House M.D.). Посетив сайт www.DokHouseTV.ru Вы сможете не только бесплатно смотреть онлайн сериал Доктор Хаус, но и узнать много интересной информации о героях и актерах сериала, датах выхода новых серий, скачать постеры и обои для рабочего стола. Все серии представлены в хорошем качестве и профессиональном переводе, и уже готовы к просмотру эпизоды последнего 8 сезона.

Серия вторая

Большие дела маленькой библиотеки

По заведенной традиции библиотекарям, приезжающим на Конгресс ИФЛА, выделяется особый день для посещения местных библиотек и неформального общения с коллегами.

Члены постоянного комитета секции библиотек для детей и подростков были приглашены в этом году в одну из муниципальных библиотек Берлина.

Ранним утром поезд метро привез нас, членов постоянного комитета секции библиотек для детей и подростков ИФЛА, на городскую окраину. Некогда Шпандау был известен не только как тихий пригородный район, но и как место, где находится одна из самых известных в Германии тюрем. Поднявшись на эскалаторе, мы оказались на людной (несмотря на раннее утро) рыночной площади. Напротив – высокое здание с часами – ратуша. Значит, мы в самом центре Шпандау. А где библиотека? Да вот же она! Старинное здание прямо напротив ратуши окружено пестрыми торговыми палатками. Шумное торжище библиотеке не помеха. Наоборот, важно, что библиотека на виду, – мимо не пройдешь. Специально куда-то далеко за книгой тащиться не надо – идете ли вы в местную администрацию, торопитесь ли за покупками – всегда заодно можно и в библиотеку завернуть. И не пожалеете! В этом мы убедились сами.

– Библиотека в Шпандау, – сразу предупредила нас директор Гизела Райн, – отнюдь не самая благополучная и образцовая в Берлине. – И все же. – Тут она загадочно улыбнулась. В последующие полтора часа эта улыбка то и дело вновь и вновь озаряла её лицо. И невольно передавалась нам.

Под одной крышей в старинном трехэтажном здании разместились взрослая и детская библиотеки. Детская библиотека – на самом верху. И хотя размеры ее не так велики: 372 кв. метра из 3000 кв. метров общей библиотечной площади, дела здесь свершаются большие.

Но для знакомства – еще несколько цифр.

Библиотека открыта 49 часов в неделю, то есть с понедельника по пятницу – с 11.00 до 20.00; в субботу – с 10.00 до 14.00.

В детской библиотеке 67 читательских мест, она оснащена специальными средствами, которые делают её (несмотря на третий этаж!) доступной и для читателей с ограниченными возможностями.

В библиотеке единый электронный каталог, подключенный к общей библиотечной сети Берлина. Юным читателям еще выделены два мультимедийных компьютера.

Фонд детской библиотеки – 85 240 единиц хранения (общий фонд библиотеки Шпандау – 450 000), включающих не только книги и журналы, но и аудио- и видеоматериалы, а также диски. Часть этого фонда (34 698 единиц) находится в филиалах библиотеки, расположенных в 10 школах. Школьные библиотеки небольшие. Постоянного штата в них нет. По договору с муниципальной библиотекой, школьные библиотеки обслуживают сотрудники детской. Увы, у них и своей работы немало, так что школьная библиотека открыта лишь раз в неделю. Но и за один день при умелом подходе к делу можно успеть очень много! Детская библиотека по мере сил оказывает школьным библиотекам помощь в комплектовании. Впрочем, некоторые школы в свою очередь пытаются по мере возможностей поддержать финансово это важное сотрудничество.

Годовая книговыдача в 2002 году составила 251 056 единиц, из которых 105 529 единиц были выданы в школьных библиотеках.

Ежедневно библиотеку посещают – 950–1050 взрослых и детей.

Кроме индивидуальных посетителей детская библиотека практически ежедневно принимает группы школьников, предоставляя им различные программы: библиотечные уроки, чтение вслух, беседы о прочитанном и пр. (о том, что скрывается под «пр.», читайте дальше).

И тут тоже необходимо привести цифры: за год библиотека приняла 2569 детских групп, а это значит – 54 973 ребенка, от детсадовцев до старших школьников. Сообразительный читатель, прикинув в уме приведенные цифры, явно сочтет, что автор этих строк решила переплюнуть самого барона Мюнхгаузена. Спешу заверить, что хоть у нас с бароном и общее жизненное кредо – «Правду, только правду!», но пути его реализации все же разные.

Поэтому сразу поясню: из-за ограниченных возможностей главной библиотеки для 1735 групп занятия и беседы проводились в школьных библиотеках.

– Мы делаем все, что можем, – вздохнула Гизела Райн. – И дети и взрослые понимают, что библиотека не резиновая, но все равно очередь на коллективное посещение центральной библиотеки составлена на много месяцев вперед. Нам даже пришлось ввести ограничение – не больше 4 библиотечных визитов в год для одного класса.

Первые детские группы появляются в библиотеке рано утром – в 8.30, хотя официально для читателей библиотека открыта лишь с 11.00! К 13 часам «массовая работа» в основном заканчивается и все внимание библиотекарей переключается на читателей.

Что же так манит детей в библиотеку? Кроме книжных богатств и компьютеров (последние, впрочем, есть и дома, зато в библиотеке они еще и повод для новых знакомств и обмена мнениями, здесь стихийно возникает свой компьютерный клуб), библиотека предлагает интересные выставки (в том числе и детских работ), театрализованные представления, в которых зритель обязательно еще и участник действия, викторины и конкурсы, беседы о прочитанном и услышанном. Нет, невозможно перечислить все!

Даже игры в библиотеке особенные. Нам, как почетным гостям, тоже предложили сыграть в игру «Нить Ариадны». Сначала, едва мы сели в кружок на детских стульчиках в небольшом зале, каждому повязали на запястье загадочные разноцветные шерстяные ниточки. А когда Гизела Райн закончила свой рассказ о библиотеке, нас пригласили отправиться в самостоятельное путешествие и выдали по мотку шерсти. Каждому достался свой цвет (тот, что и на ниточке на запястье) и, значит, свой маршрут: распутывая пестрое переплетение нитей и сматывая свой клубок, мы шли по залам библиотеки, стремясь к неизведанной загадочной цели. В конце путешествия каждого ждал сюрприз – загадочный предмет, который по замыслу хозяев должен был символизировать различные программы библиотеки.

Мне достался деревянный раскрашенный цветок, он был спрятан на полке с энциклопедиями, а мой японский коллега выудил из-под стеллажа небольшую подушку! Все трофеи мы гордо снесли обратно в зал и расселись в ожидании – что будет дальше…

Окончание читайте, пожалуйста, в следующем номере