Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №1/2004


РАЗБОР ПОЛЕТОВ

Покаянная страница

Обещали…

Многие библиотеки для своих забывчивых и ленивых читателей проводят «День прощения», а наша редакция для своих читателей пишет «Покаянную страницу».

24 номера – 1536 страниц – за прошедший год подготовили мы для вас. Много написали, но, к сожалению, и ошибок пропустили много, и не все обещания выполнили.

Во втором полугодии мы обещали целую библиотечку из «Книжек в газете», но для одной не хватило летних номеров. Не вышла книжка «Планирование действий на случай бедствия в вашей библиотеке. Методическое руководство Российской библиотечной ассоциации».

Еще обещали материалы по темам:

– нормирование труда методиста по учебным фондам,

– предмет «Основы православной культуры» и школьная библиотека.

Многим из вас полюбилась ежемесячная вкладка «Методический день», на ее страницах и выполним старые обещания.

Ох уж эти цифры…

В 8-м номере в материале Татьяны Рудишиной «Идеи и вдохновение для будущего года: Обзор литературных и памятных дат на 2003/2004 учебный год в помощь планированию работы детских и школьных библиотек» должны быть такие даты:

на с. 8350 лет (а не 345) со времени созыва Переяславской рады (воссоединение Украины с Россией),

на с. 51 – 15 марта – 80 лет (а не 75) со дня рождения русского писателя Юрия Васильевича Бондарева (1924).

А в № 7 на с. 55 в рубрике «Игры на диванчике» после одиннадцатой игры идет сразу тринадцатая игра «Буриме». Простите, просчитались!

Буква «ты»

«Расскажу вам сказку» – такая вот сказочная рубрика во вкладке для классных руководителей «Без расписания». Но и там, к сожалению, ошибка. В № 8 на с. 44 напечатана сказка Кристиана Пино «Как замерзла маленькая жена мясника», а у нас в заголовке – «Как замерзла жена мясника».

В № 11, в рубрике «Самообразование», в материале Валентины Бородиной «“Акме” – значит вершина: Практикум по читательскому развитию для взрослых и детей. Четвертое занятие» на с. 15 в списке литературы, где перечисляются имена поэтов, вкрались досадные ошибки. Вместо Хайяма – Заяма, Хафиза – Зафиза, Агахи – Агази.

В тематическом номере (№ 19 – тема номера – краеведение) ошибки ну просто по теме.

На с. 11 в материале Юлии Фроловой «“И тем полней люблю, чем глубже знаю”: Литературные иллюстрации к теме “Краеведение” и некоторые рассуждения на эту же тему» вот такие опечатки-очепятки: «…Вспомним к случаю украинское “заповiт”, белорусское “запавет” – завещание». «Заповiт», а не «заловiт».

«…в Угличе – угличане, в Вологде – вологжане» (а не вологдане). Свои извинения приносим и жителям Украины, и вологжанам!

На с. 12 в главе «Краеведение – познание Родины» один из авторов указан с ошибкой, и об этом нам написала Марина Анатольевна Вдовина. Не Снегов автор «Карельской тропки», а Анатолий Онегов. Марине Анатольевне – большое спасибо за исправленную опечатку и за дивное письмо. (Письмо в рубрике «Разбор полетов» напечатано в № 22.)

Вот так пошутили, или Не давай совета…

№ 10. Последняя страница. С нее-то многие и начинают читать газету. А там!.. С. 64. «Я иду на урок. Валентина Клочкова. Творите сами сказку. Библиотечный урок по индийской сказке “Не давай совета мудрому”». Ну и пошутили! Хорошо хоть, что на с. 52, где сказка напечатана, название стоит правильное «Не давай совета глупому».

Есть и еще у нас ошибки-опечатки. К сожалению, их было немало от зимы до зимы. И нам впору было просить у вас прощения за ошибки каждого сезона. У каждого времени года свой цвет, а наши ошибки оказались и зимой и летом одним цветом. Но пусть они не омрачают наших отношений. Только исправьте, пожалуйста, эти ошибки в ваших экземплярах, чтобы читатели ваши правильно запомнили и название жителей Вологды, и автора «Карельской тропки», и все остальное.

За все ошибки ушедшего года мы просим у вас прощения:

за осенние ошибки – пожухлой травой,

за зимние – плачущей сосулькой и снежной пургой,

за весенние – раскатом грома,

за летние – бабочкой на седом одуванчике.

Примите 2004 извинения. И оставайтесь с нами.

Ваша «БШ»