Редактор Ольга Козлова
Нелишнее знание
Веселые учебники
Русский язык от Татьяны Рик
Мы учились в советское время и, в общем, неплохо
знаем русский язык. Но каких трудов это стоило
нам и педагогам! Немного завидуем внукам: им
можно учиться, почитывая увлекательный учебник.
Веселые учебники по русскому языку,
которые написала и нарисовала педагог и
писательница Татьяна Рик, знакомы многим
учителям. В некоторых классах они есть у каждого
ученика, и учителя активно пользуются на уроках
занятными текстами-упражнениями или объяснением
новых тем при помощи сказки. Сегодня мы попросили
Татьяну Геннадьевну поподробнее рассказать о
том, чем ее учебники отличаются от других и дать
несколько методических рекомендаций – как ими
пользоваться. (В качестве примеров мы будем
использовать письма читателей.)
Татьяна Рик: На сегодняшний день
вышли книжки «Здравствуйте, Имя
Существительное!», «Доброе утро, Имя
Прилагательное!», «Здравствуй, дядюшка Глагол!»,
«Привет, Причастие» и «Как живешь, Наречие?».
Каждая из них содержит весь материал по
морфологии существительного, прилагательного,
глагола, причастия и наречия. Первое отличие этих
книг от других в том, что излагая учебный
материал, я опиралась не на абстрактное мышление
(ведь оно у детей младшего школьного возраста еще
не сформировалось), а на конкретное. Объясняя
правила, я пользовалась приемом персонификации,
то есть такие понятия как существительное,
прилагательное и глагол появляются в виде
персонажей: старенький волшебник Имя
Существительное может превращаться в любой
ПРЕДМЕТ, его дочка, художница Имя Прилагательное
эти предметы раскрашивает, и они становятся
КАКИМИ-нибудь особенными (так у предметов
появляются ПРИЗНАКИ), муж художницы – очень
деятельный дядюшка Глагол (он все время
что-нибудь ДЕЛАЕТ), сыночек Прилагательного и
Глагола – мальчик Причастие похож и на маму, и на
папу – совмещает в себе грамматические признаки
прилагательного и глагола и так далее.
Так для какого же возраста
предназначены эти учебники?
Правила, изложенные в первых трех
книгах, изучаются в школе с 1-го по 6-й класс (а
причастие – в 7-м классе), наречия изучают и в
младших классах, и в 7-м, то есть официально это
учебники для учеников младшей и средней школы.
И для младшей, и для средней
одновременно?
Дело в том, что мои учебники строятся
по трем ступеням сложности. По сюжету (а во всех
этих книжках есть сказочный сюжет) по стране Речь
путешествуют трое ребят: первоклассник Женька
Апельсинкин и его сестренки: третьеклассница
Катюша и шестиклассница Юлька. В начале каждого
из этих веселых учебников рассказывается о том,
что нужно знать ровесникам Женьки, затем в главе
«Катюша» даются новые сведения для учеников 3–5-х
классов, а уж потом доходит очередь до самых
взрослых – до шестиклассников (глава «Юлька»).
И как дети их читают?
Для ответа на этот вопрос я приведу
письмо Ильи Лямушкина, третьеклассника из
Москвы.
«Здравствуйте, Татьяна Рик! Мне очень
понравились ваши книги. С Женей, Катей, Юлей,
Дедушкой Существительным и его внучкой, а также с
Феей Учительницей я уже знаком (пишу с большой
буквы, потому что они – мои любимые герои). С
Женей я повторил пройденный материал, а вот Катя
помогла мне запомнить и разобраться в падежах и
склонениях. Я еще в 3-м классе, поэтому с Юлей мне
заниматься еще рано, но я все-таки кое-что узнал,
например, что сокращенные слова тоже имеют род;
прилагательные бывают качественные,
притяжательные и относительные...»
Кстати, сказочный сюжет, связующий
разные темы, позволяет читать эти учебники
просто как сказку (это тоже существенно отличает
эти учебники от других).
Наверное, эти учебники – большое
подспорье родителям?
Конечно. Они помогут изучить с
ребенком наиболее трудные темы, если ребенок
чего-то в классе не понял или проболел, даже если
сами родители уже подзабыли школьную программу.
Мы говорили про сказочный сюжет. Не
мешает ли он главному – обучению?
Не только не мешает, а наоборот –
помогает! Он служит лишь для связки отдельных тем
между собой и для того, чтобы ребенок не потерял
интереса к книге. Ведь все-таки это не сказка, а
настоящий учебник, по которому уже работает
множество учителей по всей России. Вот лишь
небольшая часть их откликов.
«Хочу от души сказать Вам спасибо за
проделанную работу, наконец-то нашелся человек,
который с пониманием отнесся к проблемам
усвоения правил по русскому языку школьниками».
«Книга мне очень понравилась, она
помогает мне в работе, особенно в индивидуальном
обучении отстающих детей. Забавные герои,
красочные рисунки заинтересовывают детей,
привлекают их внимание. Правила легко
усваиваются детьми с помощью стихотворений.
Детям надоели скучные строгие учебники. Они
хотят учиться весело, интересно, легко».
«Я работаю в школе и часто при
подготовке к урокам по теме “Имя
прилагательное” обращаюсь к вашей книге:
зачитываю сказки, истории, стишки, предлагаю
выполнить задания или поиграть, переношу ваши
рисунки на ватман. Моим пятиклассникам такие
уроки очень нравились, уроков с вашей книгой они
ждали».
«Книга помогла мне уроки сделать
радостными, заинтересовать ребят предметом».
В чем же, по-вашему, притягательность
этих книг?
Во-первых и в-самых-главных, это
учебники НЕСКУЧНЫЕ. Взрослые часто забывают, что
ребенок – это не уменьшенная копия взрослого,
что он живет в другом мире, мире волшебства и
сказки. Что он познает мир при помощи игры. И это
удивительное средство познания школа
безжалостно отнимает у ребенка и взамен дает
другое – тупую зубрежку. Веселые учебники
возвращают ребенку игру, сказку, раскрепощают
фантазию.
А школа из мира чужого, враждебного, превращается
в мир родной и понятный.
Особенно важно для меня, что когда
ребята читают эти учебники, им самим хочется
творить: рисовать и выдумывать.
Книжки дают ребенку возможность
учиться с радостью.
Татьяна, расскажите, чем конкретно
ваши учебники могут помочь учителям?
Учебники насыщены сказочными
грамматическими текстами-упражнениями, игровыми
заданиями, дающими ребенку дополнительную
мотивацию для выполнения данного упражнения:
помочь изловить злодея, «пройти» через Кощеево
царство, утешить плачущую драконочку, помочь
перевести на камнеедский язык письмо, посланное
влюбленным землеедом.
Стихотворные тексты, содержащие
примеры на определенное правило, легко
запоминаются. И это – подспорье учителю.
Иллюстрации к книжкам я тоже делаю
сама, поэтому в учебниках немало ярких
зрительных образов, тоже вплотную увязанных с
изучаемой темой. Дети с удовольствием
перерисовывают эти картинки, о чем
свидетельствуют письма и присланные мне детские
рисунки.
Кроме того, я как учитель-практик знаю,
какие темы ребята усваивают легче, какие –
труднее, и стараюсь в своих упражнениях и
объяснениях новых тем это учесть: несколько раз
повторить (под разным «соусом», конечно) то, что
необходимо запомнить, стараюсь предупредить
наиболее типичные ошибки, придумать какой-нибудь
смешной запоминающийся пример или сказочный ход,
который поможет усвоить это правило.
Вы говорили про игровые задания. Вы
предлагаете играть на уроках?
Да, я рекомендую использовать эти игры
на уроке. Вы увидите, как загорятся глаза у ребят,
как интересно будет вам учить, а им – учиться, а
главное – новая тема запомнится лучше. Во-первых,
потому, что для детей игра – органичный способ
познания мира, ребята в данной ситуации – не
просто пассивные слушатели, они активно и
самостоятельно (под вашим руководством) добывают
знания. Во-вторых, новые сведения будут
закреплены приятными ассоциативными связями,
что очень важно для прочного запоминания и
желания учиться дальше.
Давайте приведем примеры игр из
ваших учебников.
Вот пример из книжки «Доброе утро, Имя
Прилагательное!». Вы играете в Фею и Колдунью: Фея
говорит, КАКИМИ она хотела бы видеть детей
вокруг: добрыми, красивыми, умными и т. д., а
Колдунья хотела бы, чтобы дети были жадными,
хитрыми, завистливыми и т. д. – кто больше
назовет прилагательных.
Есть здесь игра, где на слух надо
отличить глаголы от существительных: зашивал,
поливал, самосвал, угодил, повредил, крокодил,
зажег, обжег, дружок и т. д. (книжка «Здравствуй,
дядюшка Глагол!»).
А это подвижная игра, она пригодится
вам на перемене или на продленке: это известная
всем с детства игра с мячом
«Съедобное-несъедобное», только называться она
будет «Одушевленное-неодушевленное» (книжка
«Здравствуйте, Имя Существительное!»).
Очень много в учебниках сказочных и
смешных текстов с игровым заданием. Например,
таким: на кондитерскую фабрику пробрался новый,
чрезвычайно опасный вирус, от которого конфеты
сходят с ума. Важно, чтобы дети не поели бешеных
конфет. Для этого надо в нашей истории «выловить»
все глаголы, ведь они очень опасные, заразные,
«сумасшедшие», наконец!
Ужасы на кондитерской фабрике.
«По залу метались большущие буйные
леденцы. Они окунались в шоколад и кидались
кремом. Работница фабрики тетя Дуся спряталась в
огромной кастрюле, а тетя Рая забилась под
коробки с шоколадками. Карамельки “Клубника со
сливками” плевались своей начинкой и очень
радовались, если попадали в тетю Наташу, которая
висела на люстре и с ужасом смотрела вниз.
Конфеты “Осенний вальс” вместо вальса
отплясывали ламбаду, а пухлые розовые зефирины
купались в повидле и радостно повизгивали. Но
примчался дядюшка Глагол и прекратил это
безобразие».
Текстов такого типа во всех
учебниках очень много. Какие приемы работы с ними
вы можете предложить учителю?
Конечно, хорошо, если книжки есть у
всех учеников в классе. Тогда можно давать по ним
задания на дом и работать на уроке. Можно
подчеркивать глаголы (или другие части речи)
прямо в книжке, можно их выписывать, можно
переписывать весь текст или какие-то его
фрагменты (особенно если текст достаточно
большой) и подчеркивать нужные слова уже в
тетради. Если учебник есть только у учителя,
можно диктовать текст; можно предложить детям
выборочный диктант: записывать только нужные
слова; можно еще упростить это задание: когда вы
слышите глагол, ставьте в тетради плюсик – а
потом считайте, сколько всего в тексте глаголов.
Татьяна, расскажите о своих рисунках.
Может ли учитель использовать их в качестве
наглядных пособий?
Большая часть иллюстраций выполняет
функцию наглядного пособия: картинки с
элементами таблиц или алгоритмов для
запоминания, немало картинок с многочисленными
подписями-словами по данной теме (например,
существительными в определенном падеже,
глаголами в нужной форме и т.д.).
Когда я еще работала над первой книгой,
моя подруга, преподававшая тогда в первом классе,
увидев рисунки, сказала: «Так ведь дети на уроке
будут только картинки разглядывать». Я ответила:
«И прекрасно –
с помощью этих картинок они и новые темы
запомнят, сами того не заметив».
Рисунки, которые я предлагаю на
страницах учебников, легко перерисовать на
ватман или на доску. Многие учителя так и делают
или привлекают к этому родителей. Конечно, хорошо
бы выпустить плакаты с таблицами и с
изображением существительного, прилагательного
и др., учителя просят об этом.
Было бы хорошо, если б еще и
печаталось наглядное пособие по Вашим книгам. Мы
с учителями сами рисуем наглядность по Вашим
предложениям (из книг), в игровой форме дети
запоминают быстрее.
К сожалению, пока мне не удалось
договориться с издательством, но, будем
надеяться, плакаты со временем тоже удастся
напечатать. А пока если вы хоть немножечко
рисуете, попробуйте нарисовать нужную картинку
на доске во время урока. Совсем не обязательно
создать шедевр. Важно создать творческое
настроение у детей. Когда образ появляется у них
на глазах, они превращаются в сотворцов, они
вовлечены в процесс рождения новой темы. Ведь
Существительное прямо при них превращается в
мяч, в цветок или в дом (все эти предметы совсем не
трудно изобразить) – вот ведь настоящее чудо!
Татьяна, вы не боитесь, что
семиклассники, которым адресована книга «Привет,
Причастие», уже слишком взрослые для вашего
метода?
Нет, не боюсь, потому что я не один год
проработала в седьмых классах и на практике знаю,
как ребята любят такие уроки. И, конечно, я
учитываю их возрастные особенности. Если ученики
начальных классов больше любят сказки про
гномов, волшебниц и забавных зверюшек, то
семиклассников в моей новой книжке ждут погони,
похищения, встречи с Неуловимым Джо, индейцами,
рыцарями, шпионами и даже с межгалактической
полицией. Кстати, в новой книжке «Как живешь,
Наречие?» тоже немало тем, изучаемых в 7-м классе.
Я думаю, эта книжка тоже поможет семиклассникам и
учителям-словесникам.
Мне кажется, что ваши книги
привлекают к себе еще и добрым юмором, который
присутствует буквально на каждой странице.
Юмор очень помогает на уроке, он
создает спокойную, радостную атмосферу, снимает
нервное напряжение и с учителя, и с ребят. Когда
обучение сопровождается положительными
эмоциями, оно, несомненно, намного эффективнее.
Если дети любят учителя и его уроки, они с
радостью работают в классе, охотно делают
домашние задания, сами стараются придумать
что-то новое, интересное – идет развитие
личности.
Когда я работала над своими
учебниками, я в первую очередь думала о том, как
расшевелить творческую фантазию и учителя, и
ученика. Я стремилась доказать, что урок русского
языка, который так часто был скучной
неизбежностью, может стать интересным и
радостным событием. Мне хочется, чтобы ребенок не
просто тупо зазубривал, а потом повторял то, что
мы, учителя, ему «вдалбливаем», я хочу, чтобы он
мыслил, творил, не пассивно, а активно
воспринимал новую информацию, пропускал ее через
себя. Я надеюсь, что мои книжки помогут ребятам в
этом!
Учебники Татьяны Рик
рекомендованы Министерством образования
Российской Федерации.
Беседовала Анна Полканова |