Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №6/2005

Мы разные – но мы дружим

РАБОТА С ЧИТАТЕЛЯМИ

Конкурс

Татьяна Рудишина

Мы разные – но мы дружим

Подводим итоги конкурса

В конференц-зале Издательского дома «Первое сентября» жюри конкурса творческих работ «Мы разные – но мы дружим». Работ много! Их трудно пересчитать. В одном конверте – 5–10–20 сочинений, эссе, этюдов, рисунков, плакатов. В сборниках – десятки авторов. А еще компакт-диски, письма, присланные по электронной почте.

И работы разные!

Возраст участников тоже очень разный. Есть работы взрослых, очень зрелые – выпускников, а есть рисунки и «мысли вслух» от ребят из детского сада (д/с № 26 «Теремок», Йошкар-Ола), записанные воспитателем.

Радует география: откликнулись Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Калининград; Алтайский, Красноярский, Краснодарский, Ставропольский, Приморский края; Свердловская, Челябинская, Тульская, Нижегородская, Тюменская, Кемеровская, Саратовская, Иркутская области; республики Коми, Марий Эл, Удмуртия, Адыгея, Калмыкия, Татарстан и Кыргызстан.

Жанры работ от научного исследования до частушки. Так и хочется воскликнуть: «Мы разные – но мы дружим!»

Здорово, что вместе с ребятами спорили, рассуждали, творили взрослые – библиотекари, учителя, родные. Вспоминали истории из своей жизни. Сколько любви, боли, радости, сомнения, гордости, мудрости выплеснулось на страницы творческих работ.

Подводить итоги в подобных случаях очень сложно: хочется публиковать одну за другой детские работы; приходится решать, что делать с замечательными методическими разработками, коих оказалось немало; на ходу пытались формулировать все новые и новые номинации, так как фантазия наших и ваших читателей оказалась такой буйной и неожиданной. К тому же Жизнь (большинство историй явно были пережиты в реальности) – мудрее и изобретательнее любого, даже самого толерантного жюри. Между прочим, очень не просто члену жюри проявлять толерантность: работы захватывают, за ними видишь события и лица, а уж если там фотография приложена – совсем беда!

Коллективный проект учащихся 6 кл. Шевыряловской средней школы. Удмуртия, Сарапульский р-н

О толерантности чаще говорят в школе, но основы все-таки закладываются в семье. Как часто именно с самыми близкими людьми мы оказываемся нетерпимыми. Тем важнее было нам прочитать о дружбе с… папой. Пишет семиклассник Миша Степанов из Пскова:

Я и мой папа бываем похожими друг на друга, как две капли воды, а бываем разными, как небо и земля. Но это не мешает нашей дружбе.

Мы родились в одном месяце и являемся одним знаком зодиака, поэтому у нас сходные характеры. Но из-за разницы в возрасте взгляды на многие вопросы разные. Я стараюсь прислушиваться к советам отца, брать примеры с многих его поступков. Нам обоим нравится ходить в лес за грибами, ездить на рыбалку. И еще у нас есть общие интересы: музыка, телевизионные передачи, некоторые статьи и книги. Иногда мы обсуждаем фильмы и статьи, которые интересны нам. У нас есть одинаковые привычки, многие взгляды на жизнь, но бывает, приходится отстаивать свою точку зрения. Возможно, это проблема отцов и детей, а может быть, некоторые различия характеров, ведь одинаковых людей не бывает. Каждый человек – это личность. Бывает, мы ссоримся, а потом миримся. Я считаю, что мой папа для меня является не только отцом, но и другом. Мы бываем и одинаковые и разные, но это нормально, ведь мы – люди!

А сколько нам поведали удивительных историй любви! Вот начало одной из них:

Мой папа приехал из Тбилиси в Коми республику в село Выльгорт учиться в сельхозтехникум и познакомился с моей мамой Татьяной Владимировной. А моя мама по национальности коми. Мама с папой полюбили друг друга, а потом поженились…

Дина Гоголадзе, с. Выльгорт, Республика Коми

В поселке Белореченском был выпущен целый альманах «От любви до ненависти…». Удивительно симпатичные истории, в них кипят настоящие страсти: «Я ненавижу червей. Они противные и скользкие…» – так начинает свой монолог Олеся Красникова, ей вторит в унисон Лиля Шагиахметова: «Я ненавижу манную кашу. У нее отвратительный вкус». А учитель русского языка и литературы (увы, не указаны имя и отчество) В.А.Макарова вообще написала оду о сорняках. Этому произведению присуждается приз за оригинальное воплощение темы.

Ода сорнякам

В стареньком грязном трико
Под небом великолепным
Я счастлива около грядки,
Покрытой буйной травой.
Каждый сорняк у забора,
Политый июньским дождем,
Дарит глоток кислорода
Мне и машине соседа.
Может быть, вовсе нельзя
Уничтожать сорняки?
Вдруг я кого-то лишу
Сладкой надежды дыханья.
Разве редиски пучок
Небу полезней крапивы?
Разве мой дохлый лучок
Больше скопил хлорофилла?
Летняя дребедень,
Слов мешанина зеленая.
Белого облака тень
В синее небо влюбленного.

Это далеко не единственный пример «взрослых» работ детского конкурса. Сколько историй детских дружб нам поведали участники конкурса, но есть среди них и взрослые истории.

Мы разные

Мы такие разные: наш школьный библиотекарь Валентина Сергеевна Макарова – аккуратистка в работе до «мозга костей», преподаватель литературы Ольга Борисовна Метай – несколько не собранная женщина, часто несколько опаздывающая сдать вовремя работу, и я – Вера Александровна Васильева, преподаватель физики, астрономии, технологии, всегда работающая на последнем пределе.

Мы разные и по возрасту: одна уже десять лет, как получает пенсию, другой – два года до нее, а третьей нет и сорока!

Мы разные и по комплекции: все три категории – худощавая, полноватая и как говорят, «в теле, при фигуре».

Мы разные и по семейному положению: одна – одинокая женщина, другая «прицепилась» к семье сына, третья – имеет и мужа, и сына.

Можно еще продолжать рассказ о том, какие мы разные, как мы разнимся по степени понимания того или иного явления нашей жизни, того или иного литературного произведения, но мы дружим!

И объединяет нас, в первую очередь, библиотека! Благодаря неустанным заботам внимательной, неравнодушной к работе, коллегам и ученикам заведующей нашей школьной библиотекой (и ее единственным все успевающем во время работником) Валентине Сергеевне мы узнаем о новинках методики, педагогики, интересных статьях в газетах и журналах...

Вера Александровна Васильева гимназия № 23 г. Челябинска

Коллективный проект школы-сада «Родничок». Удмуртия, Сарапульский р-н, с. Сигаево

Живет в городе Верхняя Салда ученик 9-го класса Константин Шутов, замечательный и очень мудрый человек. И есть у него друг Женька. Объединяет ребят «одна, но пламенная страсть»...

Рыбалка

Мне думается, что понятие дружбы включает в себя бескорыстное отношение людей друг к другу, взаимопомощь, умение разделить горе и радость другого человека. И даже в большей степени дружба проверяется в радости. Ведь когда у нас беда, многие стараются помочь, иной раз отдавая последнее или рискуя жизнью. И будь это Беслан или просто пожар соседнего дома люди разных национальностей, разных верований становятся плечом к плечу.

А вот радоваться успеху другого человека умеют далеко не все. Но вот когда я смотрю по телевидению КВН, те игры, где состязаются участники из команды РУДН (Российского Университета Дружбы Народов), из стран СНГ, других стран мира, мне кажется, что все они друзья независимо от нации и цвета кожи, как умеют они смеяться над шутками своих соперников, с каким юмором принимают свое поражение и радуются победе других! У меня тоже есть настоящий друг. Правда мы с ним очень разные: Женя подвижный, шумный, вспыльчивый, я же спокойный, неторопливый, упрямый. Но нас объединяет одна страсть-рыбалка. И вот тут-то и проявляется Женькино отношение к другу: он искренне и шумно радуется, когда я вытаскиваю рыбу больше чем у него, и наоборот, я радуюсь, когда большая рыба у него. Также, когда Жене купили компьютер, я радовался за него и искренно не завидовал. Гуляя компанией мы не редко ссоримся, но я всегда знак что друг меня не подведет, и при надобности поможет!

Часто ребята жалуются, что трудно найти хорошего друга, но это не так, нужно просто научиться дружить и общаться. Если ты готов выслушать другого, то к тебе потянутся люди, а среди них может оказаться и настоящий друг.

Коллективный проект учащихся 8 кл. Шевыряловской средней школы. Удмуртия, Сарапульский р-н

В городе Зеленогорске Красноярского края шестиклассники лицея № 174 выпустили газету «Толерантка» с обложки улыбается девочка в голубом платьице с огромным розовым бантом на голове. Из газеты мы узнали, как отвечали на вопрос «Что такое толерантность?» в школе:

– Это болезнь, наверное, такая;

– Нам что-то говорили. Я уже не помню;

– А что, это обязательно знать?

Единственный правильный ответ был получен от учителя начальных классов – терпимость друг к другу.

А еще мы узнали, что в этом лицее учится Алеша Старцев, который, похоже, неплохо разбирается в шахматах и пишет о них толерантные сказки-притчи.

Заказное письмо с описью пришло к нам из поселка Тальменка Алтайского края. В нем оказалась рукописная газета издательского дома «Библиотека Тальменской средней школы № 3». Среди эссе старшеклассников там оказался замечательный документ.

Дневник 5«б»

10 сентября. Ходили убирать территорию возле памятника. На нем надпись: «Здесь шли бои в годы гражданской войны». Я не мог понять: кому же памятник? В школе Татьяна Алексеевна рассказала нам о том времени. И я понял, что это памятник погибшим. И красным, и белым. Просто людям…

Андрей Попов

24 сентября. Сегодня Татьяна Алексеевна сказала, что было бы хорошо, если бы мы сначала сообщили хорошие новости, а потом уже жаловались друг на друга. А у нас все наоборот. Почему так? Даже не знаю. Но подумаю…

Алексей Толстиков

6 октября. В класс пришел новенький. Такой большой! Зовут его Коля, Коля Волков. На уроках сидит тихо, рассматривает всех нас.

Лена Коновалова

8 октября. Оказывается, Коле скоро будет 14 лет. Он совсем не такой, как мы. Я едва достаю ему до пояса. Коля – цыган.

Лена

15 ноября. Сегодня плакала Алена Демьяненко. На физкультуре ее мячом ударил Ашот. Он извинился, а Алена все плакала и плакала. Ей показалось, что ее ударили специально. Не плачь, Алена, мы же с тобой!

Оля Двоеглазова

8 декабря. Выступали в районной библиотеке. Приготовили сценарий, сшили куклу Яшу. Яша весело и задорно загадывал загадки. А зрителями были дети-инвалиды. Они охотно отгадывали загадки. А после концерта мы все играли. Очень всем понравилась Вика Москвитина. Мы договорились встретиться с детьми в январе.

Ашот Погосян

21 ноября. Прошел День приветствий. Провели конкурс, кто больше скажет приветствий друг другу. Выиграла Аня Суховеева.

11 декабря. Сегодня писали письмо Стасику, нашему однокласснику. Он перенес тяжелую операцию и теперь обучается на дому. Ходить к нему пока нельзя. А мы скучаем без него, ждем и рассказываем в письмах наши новости. Стасик, выздоравливай!

Весь-весь-весь 5 «б» класс

Кроме газеты в конверте оказался подробный рассказ ученицы 9-го класса Наташи Сашок о том, что происходит в школе.

Подготовка к конкурсу

Холодно. Иду в школу, тороплюсь. Хочется поскорее войти в вестибюль, ощутить тепло. Наконец, вхожу в коридор. Шустрый мальчишка прыгает по лестнице со ступеньки на ступеньку и нараспев произносит: «Толе-ра-н-тность, толе-ра-н-тность». Эхом перекатывается слово с первого этажа на второй. Подхожу к расписанию, он уже спускается по другой лестнице, но не один, а с другом. Это Алеша из 5 «Б» класса. «Наташа, а мы сегодня допишем “Дневник”, – говорит Алеша. “По толерантности”, – важно добавляет Ашот.

А началось все с газеты «Библиотека в школе». Именно из нее мы узнали о конкурсе работ на тему толерантности. И оказалось, что работа в школе по теме велась и ведется, просто мы не произносили слово толерантность.

В школе был создан оргкомитет по подготовке к конкурсу. В него вошли школьный библиотекарь, учителя, ученики, родители. Составили план подготовки к конкурсу. В читальном зале школьной библиотеки открылась выставка книг «Непростые истины». Самыми любопытными оказались малыши. Они рассматривают книги, и больше всего им нравится «Курочка ряба».

В школе объявили конкурс на лучшую стенгазету «Моя семья – мой классный коллектив». Первыми сделали газету ученики 8 «А», 6 «А», 7 «Б» классов. Рубрики самые различные: «Какой я…», «Души прекрасные порывы» (полезные советы), «Мы и родители».

Каждый день мы собираемся в читальном зале библиотеки. Подводим итоги дня, обсуждаем, спорим, предлагаем. И каждый день вместе с нами работают школьный библиотекарь Наталья Владимировна и учитель литературы Татьяна Алексеевна.

В школу приехала Галина Андреевна Киктенко. Галина Андреевна – Глава администрации Староперуновского сельского совета, мама пятерых детей. Она привезла для нашей газеты статью о толерантности. В читальном зале – бывший библиотекарь школы Крапивницкая Людмила Ивановна, библиотекарь районной детской библиотеки Ирина Анатольевна. Они поддерживают нас, дают полезные советы, рассказывают случаи из собственной жизни.

В плане подготовки к конкурсу – проведение классных часов «Насколько мы терпимы», «Будьте добрыми, человечными», «Ростки нашей дружбы», «Искусство быть другим». Ребята 5–8-х классов пишут сочинения «Мы разные – но мы дружим». А третьеклассники пришли рассказать о том, как они вместе с учителем Натальей Викторовной провели игру «Радужный камень».

Идет заседание литературного клуба «Подснежник» под руководством Альбины Петровны. Ребята пробуют ответить на многие вопросы стихами.

Десятиклассники выполняют тест «Насколько мы терпимы». У восьмиклассников проходят уроки толерантности по математике. Их проводит Валентина Борисовна. Семиклассники участвуют в пресс-опросе «Умеем ли мы спорить».

А еще был просмотр видеофильма «Чучело» и его обсуждение, письма литературному герою.

Темой толерантности заинтересованы в школе все. Наша техничка Светлана Михайловна сказала нам: «Заболела вашей толерантностью. Сегодня проснулась в 4 часа, лежу и думаю про толерантность». Мы тоже думаем, думаем и делаем. Итогом нашей работы стала рукописная газета «Мы разные – но мы дружим».

Мы отправляем ее в Москву.

Но наша работа продолжается. Мы вновь и вновь читаем двадцатый номер газеты «Библиотека в школе». И 16 ноября будущего года мы отметим в школе международный День толерантности, а 21-го – День приветствий.

Спасибо организаторам за такой нужный конкурс. Как важна нам сегодня Международная конференция по толерантности.

…А я все думаю об одном: если бы все люди были толерантны, наверно, не было бы страшного Беслана.

Читаем. Какие разные сочинения!

Работа Надежды Чистяковой из Владивостока – история, которая началась на берегу моря, когда письмо с адресом героини оказалось закупоренным в бутылку. Оно уплыло в море, но не кануло в пучине вод, а вернулось Надежде письмом из Японии.

А вот поучительная история талантливого музыканта Дмитрия, оказавшегося в Англии под мостом со скрипкой, и ставшего-таки скрипачом с мировым именем. Эту историю рассказал Динар Хисамутдинов из Лесосибирска.

А десятиклассник Алеша Иванов из Сергиева Посада ведет «Беседы со смертью»…

Читаем дальше, и тут раздается пение: Ольга Николаевна Мяэотс начинает распевать частушки, присланные из поселка Сумкино Тюменской области:

Я поссорилась с подругой.
Разошлись, как корабли.
Потянулись однозначно
Одинаковые дни.

Я старалась отвлекаться,
Дружбу завести с другой,
Танцевать и наряжаться
И считать ее тупой.

Вспомнив все ее пороки,
Злила душу, как могла,
Рисовала некрасивых,
Где она герой была.

А потом страдала сильно,
Даже капельки пила.
И старалась я насильно
Выжить Иру из ума.

Ничего не получилось,
Знать, нет воли у меня.
И во сне она мне снилась,
И куда-то все звала.

Как теперь нам помириться?
Подскажите мне, друзья.
…Добрый враг мой извинился.
Извинюсь потом и я.

Аня Новоселова,
ученица 6-го класса,
Людмила Авдеевна Новоселова
(мама Ани)

Наши читатели умеют оценить умного, тактичного взрослого, благодаря которому жизнь, еще вчера казавшаяся катастрофой, вошла в нормальное русло. Пишет второклассница Римма Попова из села Знаменское Сухоложского района Свердловской области.

Одна семья

В нашем классе 15 человек, но все такие разные! Не верите?! Слушайте.

13 имен: Вера, Таня, Алеша, Валик, Игорь, Гера, Андрей, Саша, Антон, Оля, две Насти, два Паши и я, Римма. В переводе моя имя означает «бросок», Алеша – «защитник», Настя – «благородная». Об этом я узнала от родителей нашего класса. Они приготовили для нас в конце I четверти «Праздник имени».

Год назад все дети меня раздражали. Вера – приставала ко мне, Таня – давала сдачи, Алеша – постоянно толкался, Гера, Настя Бутакова, Настя Кузнецова, Паша Макотрин – не хотели со мной играть; Саша, Игорь – бегали за мной и пинали; Валик – забирал мои вещи; Андрей, Паша Русаков – обзывали; Антон, Оля – дрались со мной. А учительница, Надежда Николаевна, мне не понравилась. Я ее боялась. Она строго за нами следила: не разрешала бегать в классе, в коридоре и не разрешала разговаривать на уроке. Мы часто ссорились. Я могла обидеться, взять портфель и выйти из класса.

Сейчас совсем другое дело. Я без страха и с желанием хожу в школу. Мне интересно вместе со всеми ребятами отвечать на уроках. И какой бы вопрос нам не задала Надежда Николаевна, мы все равно ответим. Нас же 15 человек и каждый что-то знает и может.

На переменках мы играем в разные игры. Теперь у меня нет желания ссориться. Мои одноклассники тоже изменились: Вера оказалась доброй, Таня – серьезной, Алеша – настоящий друг, две Насти – скромные; Игорь, Андрей, Саша, Антон – просто веселые ребята; Паша Русаков – справедливый; Паша Макотрин, Валик, Гера – благородные; Оля – защитница. После уроков вместе гуляем, играем.

Мы подружились благодаря Надежде Николаевне и нашим родителям. Это они постарались нас сдружить таких разных.

Мне очень нравятся чаепития. Каждое чаепитие – это веселый праздник, на котором каждому отводится важная роль: кто-то загадывает загадки, кто-то читает стихи, танцует, проводит конкурсы.

А Надежда Николаевна стала для меня и моих одноклассников другом. Она помогает нам во всех делах, радуется успехам. С ней интересно общаться, она хорошо поет. А еще Надежда Николаевна угощает нас чаем и яблоками, когда приходим в гости к ней.

Вот так мы стали одной семьей.

Девятиклассник Андрей Ким из поселка Жиганск Республика Саха (Якутия) поведал историю дружбы семей Павловских и Поповых, которая началась в далеком 1955 году. Хочется отметить эту глубокую, оригинальную работу.

История дружбы

В разные годы в наш заполярный Жиганск волею судьбы приезжают люди с семьями и без из разных уголков России. И остаются они навсегда плененные северной красотой природы и рекой Леной, а кто-то, уезжая навсегда, оставляет добрую неизгладимую память о себе. Передо мной фотография человека в военной форме с дочкой Олей – военного комиссара нашего района 50-х годов, капитана по званию – Павловского Михаила Петровича. Я пишу на тему толерантности – это значит уважение к людям другой национальности, уважать его культуру, проявлять терпимость. Он был другом моего прадедушки по материнской линии – Попова Ивана Александровича, старого учителя родом из Вилюйска Якутии. В конце мая 1955 года в дом прадедушки пришел гость: высокий в военной форме – шинели – человек. Он представился, что он новый военный комиссар района. В доме хозяйничали только девочки, мать в это время была в Якутске с двумя старшими девочками в больнице. Хозяйки не знали ни одного слова по-русски. До приезда семьи Михаил Петрович стал жить в доме прадедушки. С широкой дружеской улыбкой он стал общаться с детьми, попросил их показать поселок на берегу Лены. Вызывал улыбку, что они явление природы – грязь «бырыы да бадаран», что вызывало оживление нашего гостя. Он постепенно начал учиться якутскому языку. Он интересовался, знаем ли мы русские народные песни, благо по радио каждый день передавали песню Руслановной «Я на горку шла», и когда младшая дочь, не комплексуя, распевала эту песню, гость поддержал и пустился даже в пляс с детьми. Тем самым спала пелена отчуждения, и он стал своим человеком в семье. Осенью приехала его семья. Жена Ксения Тихоновна – очень миловидная женщина по профессии учитель начальных классов и дочь Люда возраста семи лет. Им дали квартиру маленькую, уютную, под окнами которой шелестели листьями березы и тальники. С этого времени стали дружить семьи Поповых и Павловских. Михаил Петрович 1925 года рождения был на фронте, имел боевые награды, но подробно об этом никто сказать не может. Новый друг семьи оказался очень интеллигентным, много знающим, читающим, общительным. С ним было интересно и взрослым и детям. Детям читал сказки с ними вместе, затем эти сказки озвучивались в театральные постановки, где главным режиссером был он сам, а исполнителями были те, кто в это время находились в доме. Сам он прекрасно читал, очень четко, выразительно, меняя голос, заражая тем самым самих «артистов». Общаясь со своими родственниками по этой тематике, они вспоминали, что с годами стали отчетливо понимать – что заложено в детях семьей Павловских, говоря словами: «Все мы родом из детства». Дети, общаясь с ними, находились в мире красоты, игры, сказки, музыки, фантазии творчества. Во-первых, они часто путешествовали на природу, перед ними часто открывались голубые дали величавой Лены, ее песчаные отмели или поход в лес – зеленая тайга открывала свою красоту, и запоминалось то, что являлось красотой родного края. Через их детские души входили игра как большое светлое окно, через которое шло понятие об окружающем мире. Если бы взрослые могли взглянуть на мир глазами 5–7-летнего ребенка, то в самой бесхитростной игре видели серьезные вещи, явления события. «Ну, поиграли, и хватит», – говорил Михаил Петрович. – «А теперь будем трудиться», и игра переходила в трудовое действие посильную работу для детей с огоньком и увлечением. Сказки их слова живут в детском сознании, сердце замирает, когда они слушали сказки. Дети понимали, что нет бабы Яги, Кощея бессмертного, понимая борьбу добра и зла, что в сказках отражались представление ребенка о правде, чести, красоте. Сказки воспитывали любовь к родной земле, потому что они были творения народа. Это были сказки с бытовым сюжетом: дедушка и бабушка посадили репку, медведь и старик спорили о вершках и корешках. В конце сказки отражалось народное богатство народной культуры, которые дети понимали сердцем. В театральных постановках создавались сказочные персонажи, где все участники рисовали, клеили, а Михаил Петрович раскрашивал лампочки то в красный, то в синий сумрак. Создавая образ, рисующий события сказки. Фантазия детей создавала новые художественные образы. Чтение в семье Павловских занимало особую роль. Здесь читали стихотворения Пушкина, Лермонтова, Некрасова. Любимым занятием для детей было чтение с продолжением – своеобразное красочное «окошко», в честь которой открывался мир вокруг детей. Они часто слушали пластинки со стихами и сказками, которым он уделял особое внимание. Поэтому с годами дети сохранили любовь к русским народным сказкам и выразительному чтению стихов русских поэтов. Дети много рисовали под руководством Михаила Петровича и делали своеобразные выставки на стенах маленькой квартиры. Дети переносили на бумагу то, что видели красивое, то, что больше нравилось. Также много раз рассматривали картины русских художников. Навсегда запомнились им картины из того времени «Рожь» И.Шишкина «Грачи прилетели», «Золотая рожь» Левитана и особенно вспоминают сейчас, какое впечатление оставила картина А.Пластова «Первый снег». Зеркалом мысли и чувств, здесь являлись глаза ребенка, видевшего эти рисунки. До сих пор в глазах вспоминается им эта картина, повествующая простые чувства, простые радости каждого дня. Слабый ветер, хлопья снега, зимняя береза. Дети на переднем крае, как радуются они зиме, ликуют их сердца – начинаются зимние забавы: санки, коньки, лыжи. Мальчик стоит на переднем крае. Девочка в белом платьице выскочила под снег, всунувши ноги в валенки, успела накинуть на голову большой желтоватый платок. Ее лицо улыбающееся, счастливое, поднятое к небу, словно она пытается ощутить свежесть холодного первого снега. Изящная картина нашей русской действительности – просто чудесная картина: познание мира чувств.

Теперь о том, как участвовали дети в светлом христианском празднике Пасхе, тогда в семье Павловских всегда пекли куличи. Помнится детям, что тогда было очень трудно найти необходимые продукты, и собирали их понемножку заранее, зато помнится, что дети научились понимать, как велико значение праздника, потому что как бы им ни было трудно, всегда были куличи на Пасху. Они играли в пасхальные игры в семье Павловских. Собравшиеся очень любили искать яйца. Кто-нибудь из старших Павловских прятал яички с сюрпризами в коробки или в конвертики, в которых были выигрыши, и каждый старался найти как можно больше яиц за отведенное время. Особое впечатление осталось от окрашивания яиц. Заранее готовили лоскутки материи и цветные нитки, которые линяют, и раскрашивали вареные яйца, пока они были теплые, чтобы краска быстрей высыхала. Так же они любили «чокаться» яйцами, выигрывал тот, у кого не треснуло яйцо. Завершалось все это красиво украшенным пасхальным столом, где собиралась вся родня, и Павловские поддерживая русскую народную традицию светлого пасхального дня. С Людой ребята ходили на прогулки и всегда любовались ее обувью – ботиками, в которых отражались солнечные лучи. Такой обуви у сельских ребят на севере в то время не было. В зимнее время катание на санках с горки превращается в забаву, лепили снежных баб с носом-морковкой и неизменно с метлой, что вызывало улыбку проходящих мимо людей. В летнее время было раздолье рыбалки. На севере рыбачат по-разному – сетями, неводом, удочкой и т. п. Михаил Петрович любил посидеть с удочкой. И в конце рыбалки давал ребятам солдатский котелок, полный рыбы, хваля, что это самая лучшая рыба для жарева. Когда ребята приносили домой рыбу, мать говорила: «куда столько рыбы?» Действительно эта рыба была очень вкусная. В те годы праздники собирались по пять-шесть семей с детьми, устраивались игры для детей, звучала живая музыка и в живую плясали русские народные пляски. Сам Михаил Петрович устраивался на видном месте, брал на колени свой аккордеон, видавший виды и растягивал меха и тогда, заворожено звучали «Амурские волны», «На сопках Маньчжурии», кружились в вальсе родители, а дети мелькали среди них. Потом он затягивал русские плясовые, и дети пускались вволю пляс, вот где была видна безудержная русская душа. Кроме этого он построил удобные качели, где дети раскачивались, думая, что можно достать до небес. Ксения Тихоновна учила детей русскому языку дома, жарко топилась печь, потрескивали поленья, что-то очень вкусное варилось на плите, и котик ласково ластился возле печки. Вся эта домашняя обстановка говорила о семейном уюте. общаясь с этой семьей Павловских, семья Поповых приобщаясь к сокровищам русской культуры, национальным традициям, национальным убеждениям и русской православной вере, широте души русского человека, его прямолинейности характера его открытости. Общение между семьями шло на русском языке, которым в совершенстве владела семья Павловских. Со своей стороны семья Поповых старались приобщить к своему родному якутскому языку. Знакомили с правилами, как правильно произносить слова и правильно их изменять в составе предложения. Они искренно хотели научить семью Павловских своему родному языку, знание которого позволило бы шире общаться и знать обычаи, духовные ценности, фольклор, современную литературу и искусство. Павловские имели практику пользования языком как средством повседневного общения: так как они находились в среде изучаемого языка и имели возможность постоянно тренироваться в слушании и говорении в живом общении на якутском языке. Павловского каждый год приглашали на якутский праздник Ысыах – праздник наступления лета. Здесь собираются стар и млад, пьют кумыс, пляшут, и бывают конские скачки. Праздник обычно проводился по старине со всеми прежними обрядами. Три шамана подходят к огню, они умоляют духов не вредить их стадам, голос их пронзителен, звучат бубны, и каждый из них, черпнув ложками кумыса из огромных деревянных кубков, брызжет их на огонь, это умилостивительное возлияние. Старшины подводят белую кобылицу, и старший шаман, возложа руку на его голову, просит небесного бога благословить размножение стад, изобилия трав и здравость всего кумыса, затем начинаются потчевания. Разносят кумыс, большие куски мяса, оладьи с маслом и со сметаной. Затем начинаются игры. Среди мужчин происходят соревнования по вольной борьбе. Все берут друг друга под руки, образуют круг для пляски, запевала начинает петь, а остальные громко подпевают и танец убыстряется, и переходит в быстрый темп. Суть этого якутского хороводного танца заключается в ритмичной пляске под песню запевалы: «Оhуокайдыыр опускай! Эhиэкэйдиир эhиэкэй!» Якутский хоровод возник из особенности быта якутского народа. Можно себе представить в древности, разбросанные по тайге одинокие юрты, там люди редко встречаются. Но вот наступает праздник, они съезжаются в одно место. Все имеют в этот день красивые наряды, разноцветные платья с соболиной оторочкой, с подвесками на косах, на серьгах. В этом танце они выражают свою радость в совместной песне и пляске, в тесном единении друг с другом плечом к плечу. Праздник очень красочен, поэтичен, лиричен. Михаил Петрович любил бывать в тайге с моим прадедом. Существует неписанный закон тайги: «Ты приходишь в избушку, где для тебя приготовлены сухие дрова, есть спички, соль и сухари на всякий случай. Если ты уходишь из этой избушки, то должен оставить, то же самое». Мой прадед особенно любил рыбачить с Михаилом Петровичем, они рыбачили много дней, в летнее время, заряжая друг друга энергией заядлого охотника. Они еще были заядлыми грибниками, ягодниками, и щедра якутская тайга никогда не отправляла их домой с пустыми руками. Обе семьи взаимно обогащают друг друга своей культурой, песнями, танцами, якутским Осуохайам, загадками, историческими преданиями олонхо. В 1958 году семья Павловских выехала из Жиганска. Судьба военного забрасывала Михаила Петровича в разные места России. Последнее письмо с фотографией из Барнаула получили в апреле 1960 года. Затем переписка оборвалась.