Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №8/2005


ЛИЧНОСТЬ

Календарь круглых дат

Мария Порядина

Земные встречи без конца

Жемайте (Жямайте; Юлия Бенюшявичюте-Жимантене, 1845–1921) Лариса Михайловна Рейснер (1895–1926)

Некоторым людям удается прожить несколько жизней в пределах одной биографии – столько событий выпадает на их долю, столько лиц и встреч... И неважно, длинной или краткой оказывается жизнь.

Сколько обликов у лица,
У голоса – сколько наречий…
И без конца
Земные встречи.

Автор этих стихов – Лариса Рейснер. Она родилась в 1895 году в Люблине, где жили в ту пору ее неугомонные родители, умевшие хорошо себя чувствовать и в Томске, и в Париже. От них дочь унаследовала «легкость на подъем», и как-то, шутя или серьезно, ответила на вопрос друзей, в чем счастье: «Никогда не жить на месте. Лучше всего на ковре-самолете».

Жемайте (Юлия Жимантене) Фотография 1900-х годовС 1905 года, впрочем, семья жила в Петербурге. Лариса блестяще окончила гимназию, поступила в Психоневрологический институт, стала посещать университетские лекции по истории политических учений. Силами семьи Рейснеры издавали литературно-публицистический журнал «Рудин», в котором успели отметиться самые разные авторы – от Мандельштама до Всеволода Рождественского. Сама Лара писала стихи (не всегда лирические) и статьи на общественные темы; при этом была удивительно хороша собой, так что многие поклонники жизнь спустя заново переживали в мемуарах ее явление. «Когда она проходила по улицам, казалось, что она несет свою красоту как факел… не было ни одного мужчины, который прошел бы мимо, не заметив ее, и каждый третий – статистика, точно мной установленная, – врывался в землю столбом и смотрел вслед» (Вадим Андреев).

Познакомившись с Ларисой, Николай Гумилев наделил ее чертами героиню пьесы «Гондла», с двумя именами и двойной – волчьей и лебединой – сущностью. Как он был прав, увидев ее двойственность! Эта «ренессансная» (как на портрете работы В.Шухаева) красавица, воспеваемая поэтами, в 1918 году вступила в партию большевиков и шагнула в гражданскую войну – как политработник Красной Армии.

Ее назначили комиссаром Балтийского флота, и она была Прекрасная Дама, повелевающая верными рыцарями, обращая их служение к идеалам «светлого будущего». Она непринужденно (об этом вспоминают современники) принимала гостей в бывшей квартире морского министра, среди «буржуазной роскоши», вся в шелках и духах, или могла приехать на маскарад в бесценном платье, на время позаимствованном из костюмерной Большого театра… И она же прошла весь путь с Волжско-Каспийской военной флотилией, в которой отвечала за культурно-просветительную работу.

«Чтобы драться эти три года, чтобы с огнем пройти тысячи верст от Балтики до персидской границы, чтобы жрать хлеб с соломой, умирать, гнить и трястись в лихорадке на грязной койке в нищих военных госпиталях; чтобы победить, наконец, победить сильнейшего своего, втрое сильнейшего противника при помощи расстрелянных пушек, аэропланов, которые каждый день валились и разбивались вдребезги из-за скверного бензина, и еще получая из тыла голые, голодные, злые письма... Надо было иметь порывы, – как вы думаете?»

О ней ходили восхитительные слухи: будто бы она «простой бабой» пробралась на территорию, занятую Колчаком, и подняла там мятеж, или будто бы выстрел «Авроры» совершился по ее команде… Впоследствии Всеволод Вишневский наделил чертами Лары образ Комиссара в «Оптимистической трагедии» (1933). Борис Пастернак назвал в ее честь возлюбленную доктора Живаго, жену беспартийного комиссара по прозвищу Расстрельников.

В 1919–1920 Волжской флотилией (а в 1920–1921 – Балтийским флотом) командовал Федор Ильин, он же известный публицист Раскольников. Потом он окажется «врагом народа» и «невозвращенцем», а пока стал мужем Ларисы и советским послом в Афганистане. Лара уехала с ним, но не как «жена полпреда», а как корреспондент газеты «Правда». Посол налаживал добрососедские взаимоотношения с восточным государством, а корреспондентка вдохновенно воспевала свой Восток: «Песок не может быть более желтым, скалы не бывают белее этих, камни острее, и не может быть неба из лучшего золота, расплавленного до того, что оно стекает на горные кряжи ослепительными потоками, не имеющими окраски».

В.Шухаев. Портрет Л.РейснерОднако очень скоро, заскучав чересчур спокойной жизнью среди левкоев и фонтанов, Лара уехала в Москву и предалась экстремальной журналистике. Ее видели то в Гамбурге (с Карлом Радеком, будущим «наймитом мирового империализма и шпионом»), то на Урале или в Донбассе. В эти годы опубликованы книги очерков «Фронт» (1924), «Уголь, железо и живые люди» (1925), множество статей…

Похоже, она ничего не боялась; прежде всего – не боялась крайностей. Поэзия и политика не спорили в ней – она примиряла их, бросаясь в жизнь, как в бурную воду; казалось – ничто ее не берет… Тем обиднее знать, что в феврале 1926 года Лара умерла – в тридцатилетнем возрасте и всего-навсего от брюшного тифа.

«И горы, и земля хорошо знают, как молчалива смерть».

Но Лариса осталась именно в словах: и в своих книгах и письмах, и в литературной памяти множества людей, потому что кто ее знал, тот не мог забыть.

«Я совсем не был готов… к красоте Ларисы Рейснер, от которой дух захватывало, и еще менее был подготовлен к чарующему каскаду ее веселой речи, полету ее мысли, прозрачной прелести ее литературного языка», – вспоминал английский журналист Э.Ротштейн. Борис Пастернак словно вторил ему в стихотворном реквиеме:

…Лишь ты, на славу сбитая боями,
Вся сжатым залпом прелести рвалась.
Не ведай жизнь, что значит обаянье,
Ты ей прямой ответ не в бровь, а в глаз.
<…>
Бреди же в глубь преданья, героиня…

1 мая исполняется 110 лет со дня рождения Ларисы Михайловны Рейснер.

А 31 мая – 160-летие женщины по имени Жемайте.

Это имя произносить надо мягко и протяжно: Жяма-айте. Так называется северо-западная часть сегодняшней Литвы. Юго-восточная часть носит традиционное название Аукштайте, образованное от слова со значением «высокий, возвышенный»; а Жемайте – это, соответственно, область «низкая, к земле близкая». До начала ХХ века жемайты сохраняли и особый склад хозяйства, и своеобразные традиции, и особенную речь.

В жемайтском поместье Буканте в 1845 году родилась Юлия Бенюшявичюте. Семья ее только называлась дворянской, но существовала бедно, по-крестьянски. Литва (как часть много раз деленной Польши) была тогда в составе России и вообще жила небогато.

Когда Юлия подросла, ей посчастливилось вступить в брак с любимым человеком. Ее мужем стал бывший крепостной, участник Январского восстания1. И тридцать лет Юлия Бенюшявичюте-Жимантене прожила с мужем как простая крестьянка – вела хозяйство на хуторе в своем жемайтском захолустье. А потом стала писательницей.

После подавления Январского восстания в Литве было запрещено издавать книги на литовском языке. Однако журналы и газеты на польском и литовском печатались за границей и нелегально ввозились в страну. Так что в 1904 году, когда унизительный запрет был отменен, оказалось, что литовская словесность уже существует. Особенность же ее в том, что на рубеже веков в полузапрещенную литовскую литературу вступили женщины2, причем сочиняли они по большей части не возвышенно-лирические стихи, а прозу с отчетливым уклоном в реализм. Они выбирали сюжеты из литовского народного быта и национальной истории, родным языком считали литовский, фамилии свои и псевдонимы писали на литовский манер.

Юлия Жимантене вошла в литературу в 1894 году с рассказом «Осенний вечер». Дебютантке не исполнилось и пятидесяти! Вместо настоящей фамилии в списке авторов сборника «Календарь» стояло имя – Жемайте.

В качестве псевдонима писательница взяла название своей земли, а в качестве главной темы – ее жизнь. Жемайте рисует нищету хуторского хозяйства, горестную жизнь батраков, изломанные судьбы женщин и мужчин, вынужденных вступить в брак по расчету («Сноха», 1896; «Пятрас Курмялис», 1896-98). С большой охотой писательница дразнила «попов», высмеивала религиозные предрассудки («На богомолье в Шидлаву», «Жертва святому Юргису»). Пишут, что именно Жемайте впервые в литовской литературе заговорила о классовых противоречиях («У имения», 1902) и даже столкновениях («Стачка в имении»).

Литературоведы советских времен хвалят Жемайте, ясное дело, за «обличительные тенденции», за «разоблачение», как говорится, свинцовых мерзостей дикой нерусской жизни. А литовские читатели любят ее за верность своей земле и родному наречию – жемайтскому говору.

С 1904 года Жемайте активно печаталась, и не только на родине, но и за рубежом. Так, в 1907 году ее тексты представлены в польском сборнике «Молодая Литва», а в 1913 году петербургский журнал «Современник» опубликовал ее рассказы с характерными названиями – «За закрытыми ставнями» и «Ксендзово добро чертям впрок пошло». Жемайте вела энергичную общественную жизнь, в 1912 году переехала в Вильну. А в 1916 году 70-летняя деятельница отправилась в Америку – общаться с литовскими эмигрантами, собирать какие-то средства… Вернулась она через пять лет – и умерла на родной земле.

Шесть томов ее наследия – это рассказы, повести, комедии, очерки, фельетоны, публицистические статьи. «Автобиография» осталась незаконченной. Но земные встречи «бабушки Жемайте» по-прежнему не имеют конца.

_________________

1 Очередное восстание в Королевстве Польском, захватившее и Литву, и Белоруссию, и Правобережную Украину, началось в январе 1863 года и к маю 1864-го было подавлено, однако русский царь вынужден был провести в непокорных землях некоторые реформы.

2 Жемайте; Лаздину Пеледа (общий псевдоним сестер С.Иванаускайте-Пшибиляускене, 1867–1926, и М.Иванаускайте-Ластаускене, 1872–1957); Г.Пяткявичайте-Бите (1861–1943); Шатрийос Рагана (М.Пячкаускайте, 1877–1930).