Голоса
Елена Коптяева
Что такое хорошо…
|
Елена Ивановна Коптяева
зав. библиотекой школы № 2,
п. Октябрьский, Архангельская обл. |
Прошло уже много времени с момента
получения гранта, которым наградили всех
финалистов конкурса «БиблиОбраз», и хочется
сказать еще раз слова благодарности всем, кто
участвовал в организации этого грандиозного
дела. Написала «еще раз» и вспомнила, что через
газету никого и не благодарила. Все в делах,
заботах. А сказать-то есть что. Ведь не только я,
вся наша школа: ее руководство, ученики и учителя,
чуть не каждый день имеют повод сказать спасибо
не просто мне, как победителю, но самим
устроителям Всероссийского конкурса, которые ко
всеобщему удивлению на всю страну заявили о
важности библиотечного дела и подтвердили это
такими царскими подарками. Мы очень признательны
за все, что для нас сделано.
Почему же так долго не получалось
заговорить об этом? Сложный вопрос…
Началось все с ошеломления праздником,
который сам весь был сплошным чудом, каких не
бывает. Что уж говорить об известии про награду в
виде немыслимой суммы, которую нам разрешено
было истратить по своему усмотрению, пусть и в
безналичном порядке! Мы не верили.
Сразу по приезде начались всякие толки
с начальством: что заказать, зачем нам это надо;
консультации со специалистами РУО; переговоры со
школьными информатиками, с учителями
(продвинутыми и очень продвинутыми); разговоры и
мечты с учениками и т.д. …Мы полны были надежд.
Начинало казаться, что случившееся – правда.
Хотя все говорили, что это только политический
ход, шумиха… Спросите любого финалиста: что
говорили им их директора и завучи? Наверное, то
же, что и мне, что все это, может, еще и не придет,
сильно не радуйся.
Некоторым библиотекам даже ремонт
обещано было сделать по факту получения гранта –
не раньше. Представляете? Вам привозят книги,
аппаратуру, мебель, и вы, заваленный коробками,
начинаете еще и ремонт делать, то есть сверху
прибывших коробок складывать книги из
стеллажей… Так может распорядиться только тот,
кто не представляет вообще, о чем говорит.
А потом со стороны грантодателей
начались непонятные нам перемены условий в
формировании заявок, которые огорошивали нас раз
от раза все более. То книг мы мало заказываем, то
на оргтехнику слишком заримся… То вдруг в Москве
решили собраться и спросить у студентов совета:
какие книги надо посылать в школьные библиотеки!
От этой новости мы вообще в шок пришли. Кто лучше
библиотекаря конкретной сельской школы знает,
чего не хватает его читателям? Разве не ведем мы
счет отказам на запросы? Разве не стараемся
всякими путями пополнять свой фонд нужными
документами, чтобы отказов было меньше?
Короче, ожидания наши стали плесневеть
и испаряться. Ведь и ждать нам пришлось
практически год. Уже начинали радоваться те, кто
не очень желал компьютеризации библиотеки, так
как до сих пор спрашивают: а зачем вам все это
нужно? Играть будете?
Потом
начался учебный год. Кто не работает в школьной
библиотеке, тот не поймет, что такое сентябрьские
нагрузки. И в это-то время нас обрадовали, что
посылки на подходе! Мы даже забыли о мысли:
верить-не верить, за голову схватились. Именно в
сентябре-октябре нам пришлось проделывать
ремонтные и подготовительные работы, заваливать
читальный зал коробками с новыми книгами, так что
ни войти, ни выйти… А ведь дети учатся, их не
должно волновать: есть у тебя возможность
сделать шаг в библиотеке или нет. Им нужны
материалы, как хочешь, так и ищи, обслуживай…
Хорошо, что актив библиотеки всегда готов прийти
на помощь. Если бы не дети, мне бы пришлось с
обработкой поступившей литературы сидеть
полгода!
И вообще, такие моменты очень хорошо
показывают, как кто относится к библиотеке, к
тебе лично. Сколько людей пришлось привлекать,
потому что одной не справиться. А сколько пришло
без особого приглашения, просто с желанием
помочь! Им тоже огромное спасибо.
Больше всего мы боялись, что техники
нам достанется мало. А ведь в библиотеке третий
год как обосновался пресс-центр школы. Мы
выпускали газету, бегая от одного свободного
компьютера к другому, договариваясь с учителем
информатики, бухгалтером, секретарем… Про
выпуск тиража вообще больно вспоминать. И вот
мини-типографию и три компьютера мы все-таки по
гранту получили! Теперь хоть технический вопрос
не стал вызывать особых напряжений. Хотя и с этим
приходится повозиться. Техника пришла без
сопровождения инструкций на русском языке. С
чем-то удалось разобраться, благодаря опять же
добрым людям-специалистам, а с чем-то до сих пор
еще не разобрались, но это уже другая сказка.
Жаль, что не досталось ноутбука. Иметь
мультимедиа и не иметь переносного компьютера –
это все равно, что купить стиральную
машину-автомат в дом, где нет водопровода. Ведь
библиотекарь еще и уроки ведет. Помещение самой
библиотеки, как правило, маленькое. Значит, идешь
в класс. Туда с ноутбуком идти было бы очень
удобно. И не только библиотекарь, но и другие
учителя могли бы разнообразить свои уроки,
используя эту технику. Но нет, так и нет. Большое
спасибо за все очень не малое остальное!
Если хотите, думайте, что мы
неблагодарные, раз еще чем-то и недовольны. Но
когда мы получили возможность наяву потрогать
все обещанное, конечно, думали и о плюсах, и о
минусах. Насчет мебели тоже загвоздки были.
Например, трапециевидный стол по каталогу
значился меньших размеров, в отличие от тех,
которые присланы. Придется ждать несколько лет
расширения библиотечных площадей, прежде, чем мы
получим возможность разместить в читальный зал
столы таких размеров. А пока пришлось оставить
старые. Компьютеров пришло три, а столиков под
них почему-то четыре дали… А вот стеллажи очень
хорошие. Вид поменялся сразу. Да что там говорить!
Если бы не щедрость В.Потанина… Да если бы не
чья-то хорошая идея… Да если бы не счастливое
стечение обстоятельств… Мы бы даже мечтать обо
всем этом не могли.
А теперь о книгах и компакт-дисках.
Список присланного поразил, как громом.
Настолько обуяло чувство противоречия. Шикарное
собрание красивейших энциклопедий, великолепный
комплект дисков по искусству (вот где необходим
ноутбук с мультимедиа! Какие классные часы можно
было бы устраивать в любом кабинете!), несколько
очень хороших педагогических изданий, на которые
мы и не рассчитывали, много книг самых модных
современных авторов.
Пожалуй, наша районная взрослая
библиотека не может похвастаться таким полным
собранием произведений Т.Толстой, Л.Улицкой, не
считая Акунина, Пелевина, Мураками, Коэльо,
которых тоже с избытком. Но я просто уверена, что
там они и должны были бы быть. В районной.
Взрослой. Ведь книга должна находиться там, где
на нее особый спрос. А на что спрос в школьной
библиотеке? Учителя, конечно, прочтут что-то из
этого, а старшеклассникам в 9–11-х классах совсем
не до… У них репетиторы, факультативы,
музыкальная школа, спорткомплекс и т.д.
Программное бы успеть прочесть, если удастся
найти, к рефератам бы нарыть что-то… Тот, кто
формировал посылки, не очень над этим задумался,
видимо. Ведь даже те произведения, например,
В.Распутина, Ф.Искандера (имена их стоят в
программе литературы), которые нами получены в
большом количестве не будут востребованы. Зато
опять детям не хватит «Пожара» В.Распутина,
«Сокровенного человека» А.Платонова и многого
другого. Школьные библиотеки в первую очередь
работают на школьную программу, которая чуть не
каждый год меняется.
И дело, может, не в присланных книгах, а
в принципе. Вот я сейчас учусь в МГУКИ, на
библиотечном отделении. И на первой же лекции по
библиотековедению выплывает вопрос: что же такое
наши школьные библиотеки? И с большим удивлением
слышу, что мы считаемся массовыми! Детскими! И
точка. Так до сих пор и существует путаница, из-за
которой происходят всякие недоразумения. То
функций от нас ожидают немыслимых, то вот с
комплектованием фондов недопонимание. Мы
говорим, что мы учебные, нам говорят, нет, вы ведь
не обеспечиваете учебный процесс… А что же мы
обеспечиваем? Нам говорят, что мы детские
библиотеки, а как же с тем, что нам сейчас
вменяется в обязанность работа не только с
педагогами, которых мы должны держать в курсе
методических новинок, выходящих учебников и
прочее, но и с родителями…
Сейчас пишу контрольную по
типологизации и знаю, что в библиотеке могут быть
массовые или специальные, а уже в рамках
специальных всякими и учебными... Но это тоже
другая сказка, я-то хотела поговорить о гранте.
Особую благодарность выражаем за
отличные детские книги. Выдача художественной
литературы с тех пор возросла раз в десять. Дети
так любят новые книжки, а если это еще и стоящие
произведения, то тем более. Правда, формат
некоторых книг тоже ошарашил. Какой же ребенок
захочет класть в и без того переполненный
портфель книжечку страниц этак в 800? Даже если он
очень хочет почитать о Муми-тролле, например…
Это же явно подарочные издания, которые родители
должны бы покупать детям для дома.
Среди прочего попадались книжки для
чтения на итальянском языке… Нам бы на
английском… В общем, после обработки пришлось
отобрать те книги, которые нам вряд ли в
ближайшее время понадобятся, и вынести их в
книгохранение. Получилось пять коробок. В общем,
не так много, если получено тридцать четыре. Но
основной выдаваемый фонд классики так и остался
старым и очень потрепанным.
Правда, теперь у нас есть ризограф,
степлер для брошюр. Мы уже сами напечатали
несколько сборничков стихов А.С.Пушкина для
выдачи. Самое необходимое для уроков, но зато
каждому школьнику. На очереди сборничек из
нескольких рассказов А.П.Чехова. Благо Центр
русского языка подарил нам диск, содержащий
целую библиотеку классиков. Оттуда и копируем
тексты.
Словом, сами видите, сколько хорошего
получается из всего случившегося и сколько
недоумений. Не знаешь, о чем вперед сказать, чем
закончить. А может, о плохом и вовсе не стоило
заводить, вспоминая про дареного коня… Наверное,
не стоило.
Зато, наконец-то, получилось высказать
все эмоции и чувства. И благодарность, поверьте,
значительно перевешивает. Все равно это было
чудо. И оно до сих пор с нами.
Спонсор публикации статьи – образовательный сервис DisTTutor. В настоящее время при наличии компьютера и доступа в интернет занятия с профессиональными репетиторами возможны из любой точки земного шара. Если вы хотите улучшить свои знания английского, подготовиться к школьным экзаменам или к тестированию для получения международного сертификата, репетитор английского языка по скайпу поможет вам это сделать без необходимости траты времени на дорогу. Вы выбираете репетитора и удобное время, а DisTTutor обеспечивает вам полноценную программную среду для занятий – виртуальный кабинет, где вы будете видеть и слышать с преподавателем друг друга, одновременно писать на виртуальной доске.
|