Детское чтение
Мария Порядина
Не проходите мимо!
Состоявшаяся в начале сентября
Московская международная книжная
выставка-ярмарка оказалась невероятно щедра к
детской аудитории. Мы хотим представить вам хотя
бы несколько новинок, мимо которых ни в коем
случае нельзя пройти читающему человеку.
Бессмертие смертных
Борис Шергин – один из самых
удивительных наших сказочников. Его тексты
настолько «натуральны», что их – несмотря на
явно «авторские» словесные игры и неожиданные
повороты традиционных сюжетов – часто принимают
за подлинно народные1. Они и
в самом деле народны – по языку, по духу: в том
и состоит высокое мастерство автора.
Издательство «Самокат» объединило несколько
сказок Шергина в сборник «Волшебное
кольцо», проиллюстрированный Татьяной
Кормер.
«Амфора» представила нам книгу «Часы
в коробочке. Стихи и рассказы знаменитых
писателей». Знаменитыми оказались Александр
Введенский, Юрий Владимиров, Николай Олейников и
Даниил Хармс, а составитель сборника – конечно,
Владимир Глоцер, главный специалист по
творчеству этих авторов. Светозар Остров,
оформивший книгу, нарисовал множество людей,
детей и кошек, а также пернатых рыб, чешуйчатых
птиц и других веселых безобразий. Детям,
безусловно, необходим тот заряд озорства,
которым искрятся обэриутские тексты, а вот
взрослые, пожалуй, над книгой задумаются – ведь
они знают, в каком мраке блистали эти таланты.
Действие повести Юбера Монтеле
«Профессия – призрак» происходит в Шотландии.
Одному бедному мальчишке, который в жизни не
видел ничего, кроме голода и колотушек, старая
гадалка предсказала, что он будет жить в замке,
причем «не быть ему ни слугой, ни гостем, ни
хозяином; ни человеком, ни ангелом, ни животным».
Вышедшая в «ОГИ» французская повесть, украшенная
английским юмором и истинно русским сочувствием
к «несчастненьким» – одна из последних работ
блистательной переводчицы Юлианы Яхниной.
Ее кончина – тяжелая утрата для
отечественной школы художественного перевода,
но дело мастера продолжают ученики. Участники
семинара Яхниной переводят для «ОГИ» повести Марии
Грипе, в которых всегда есть глубина и тайна.
Нора, героиня книги «Сесилия Агнес – странная
история», после гибели родителей живет в семье
дальних родственников. Они ее любят, но девочка
все равно чувствует себя одиноко. Так же остро
она чувствует и чужую беду – чье-то тайное горе
не дает ей покоя. По дому ходит кто-то незримый,
незнакомка посылает Норе куклу с удивительно
«человеческим» выражением лица, книги падают с
полки и пророчествуют...
Для девчонок, а иногда –
для мальчишек
Издательство «Оникс» затеяло серию
«Только для маленьких колдуний», в которой
выпускает повести Томаса Брецины. К
сожалению, переводы не всегда удачны, но сами
истории весьма недурны. В книжке «Заклятые
подруги» сводные сестры Тинка и Лисси должны
побороть взаимную неприязнь и научиться
колдовству. Названия следующих книг говорят сами
за себя: «Как братьев превращают в лягушек», «Заколдовать
учителя? Нет проблем!» Учтите, однако, что эти
истории – только для девчонок, а мальчишкам
читать запрещено!
Частный детектив Тюре Свентон из
Стокгольма очень любит сдобу со взбитыми
сливками, летает на волшебном ковре, не
выговаривает слово «пистолет» и очень любит
играть с детьми. Интересно, почему? Да потому, что
он и сам – никакой не суперсыщик, а мальчик,
фантазер и выдумщик, а все его детективные
приключения – это истории «понарошку». Первая
книга Оке Хольмберга о Тюре Свентоне вышла в
конце 1940-х годов, а теперь ее представляет нам
«ОГИ» – в переводе Юлии Колесовой и в
графическом сопровождении Сергея Ёлкина,
который из «взрослого» карикатуриста
стремительно превращается в отличного художника
детской книги.
«Янтарный сказ» в Калининграде
выпустил вторым изданием повесть-сказку Валентины
Соловьевой «У привидения день рождения». В
старых домах города Стрекозельска живут и люди, и
привидения, один из которых – маленький Ухтоша,
которому «категорически запрещено выходить из
дома раньше двенадцати часов ночи». Обидно! Ведь
самое интересное на свете происходит днем:
ночью-то все спят – ни поговорить, ни поиграть с
кем-нибудь… А Ухтоша – добрый, озорной и
симпатичный ребенок, он ведет себя хорошо и
всегда слушается родителей… ну, почти всегда!
У «Эгмонта» вышла чудесная повесть Д.Г.Уилсона
«Приключения Джереми Джеймса» в аккуратном,
деликатном переводе Киры Сошинской. В доброй,
неторопливой истории маленький Джереми
проживает целый год своей жизни, в которой важно
все – и магазины, и зоопарк, и смерть
прапрабабушки Мод, и рождение братишки и
сестренки (близнецы непостижимым образом
оказались в мамином животике, а потом вышли
оттуда – ну и ну!), и многое-многое другое. Однажды
на папину машину сел слон! Однажды в ванной
завелся ужасный паук! Однажды Джереми Джеймс
получил в подарок двух хомячков! Как интересна и
прекрасна жизнь пятилетнего человека, у которого
есть любящие мама и папа!
В школе и дома
Все знают, что Олег Григорьев –
«хулиган» и «двоечник от литературы», но сборник «Стихи
для детей» составлен издательством «Самокат»
очень аккуратно. Чересчур резких текстов,
способных шокировать педагога, в книге нет. Олег
Григорьев предстает интересным собеседником,
который ведет с ребенком живой, остроумный
диалог, причем на равных. Ирина Затуловская
проиллюстрировала стихи двумя карандашами –
черным и красным, как если бы все эти картинки
нарисовал талантливый двоечник с последней
парты.
А вот сборник Олега Григорьева,
выпущенный «Амфорой», так и называется – «Хулиганские
стихи».
В сущности, однако, эта книга – бенефис художника
Николая Воронцова, который выстроил вокруг
каждого текста оригинальную и страшно смешную
графическую композицию, вполне адекватную
общему «хулиганскому» настроению книги и в то же
время безукоризненно «культурную».
«Азбука» выпустила две книжки о
забавных приключениях мальчика Бууу из
каменного века – «Неандертальский мальчик в
школе и дома» и «Большой поход». Повести Лучано
Мальмузи построены на комическом, пародийном
смешении «исторических» и «школьных» реалий: это
своего рода «Витя Малеев» в доисторические
времена. И здесь оформителем выступил «Дядя
Коля» Воронцов, который вдоволь нарезвился,
наряжая своих персонажей в разнообразные шкуры и
подрисовывая им то украшения из обглоданных
костей, то подзорную трубу из выдолбленного
бревнышка, то каменный компьютер с мышью...
летучей!
Воспитательный аспект
Сказка-притча Дино Буццати
«Невероятное нашествие медведей на Сицилию» написана
давно – в 1945 году, и вот теперь «Самокат»
представил ее русскоязычному читателю. Здесь
хорошие медведи пришли к людям и победили всех
«плохих» – злого Эрцгерцога (безжалостного
тирана), морского змея (сущий кошмар из пучины) и
даже Котищу-Страшилищу, который настолько
свиреп, что и говорить о нем страшно. Но, к
сожалению, люди отплатили медведям тем, что
научили их лени, жадности, тщеславию и лжи... Очень
поучительная история.
«Азбука» переиздала веселую повесть Ирины
и Леонида Тюхтяевых «Зоки и бада», давно уже
взятую на вооружение прогрессивными педагогами.
Как известно, история черного бады и непослушных
зоков, которые лопают сладости, делают медовую
зарядку, ловят рыбу Пумбрию, шьют фанерные штаны
и вдохновенно играют словами, – это не только
смешная сказка, но и «пособие для детей по
воспитанию родителей».
В «Азбуке» же вышла переведенная с
испанского повесть Луиса Сепульведы «Мама Кот,
или История про кота, который научил чайку
летать». Как видно из названия, перед нами
история о дружбе, взаимовыручке и об
ответственности за тех, кто тебе доверяет.
Звери тоже люди!
«Эгмонт Россия Лтд» представил на
ярмарке сногсшибательное произведение
издательского искусства – альбом «333 кота».
Особенность книги в том, что ее основное
содержание – рисунки, а стихи играют роль
иллюстраций. Всенародно известный и любимый
художник Виктор Чижиков тридцать лет
изображал всяческих котов и кошек; часть этого
огромного зверинца сложилась в альбом, а поэт Андрей
Усачев написал стихи к каждому котовому
портрету. Получилось росКОШное издание,
заслуженно награжденное титулом «Книга года» (в
номинации «Вместе с книгой мы растем») и
завоевавшее приз в соответствующей номинации на
конкурсе «Искусство книги стран СНГ».
Героиня выпущенных издательством
«Гаятри» забавных «зверских» детективчиков Ирины
Медведевой «Гел-Мэлси» – симпатичная
собака-терьер. Инструктор собачьего питомника по
прозвищу Убийца Джексон привил своей
воспитаннице любовь к детективам. Неудивительно,
что Гел-Мэлси открывает сыскное бюро! А в
приключениях ее сопровождают друзья –
странствующий барсук, очень просветленная
бенгальская крыса и другие обаятельные
четвероногие.
Очень хорошая книга затерялась среди
«познавательных» брошюр издательства «Ювента».
Рассказы Станислава Востокова под общим
названием «Московский зоопарк. Записки
служителя» – замечательное чтение,
увлекательное и полезное, лучше всякой сказки.
Неужели вам не хочется узнать, за что павлина
хлопают веником, как бородавочники превращаются
в кенгуру, почему кланяется жираф Самсон, отчего
в бассейне показывают синюю глубину, зачем
сторожат капибару? А что это за зверь такой –
монал, который сидит в углу? Интересно? То-то же.
* * *
Мы представили вам лишь два десятка
издательских новинок. «За кадром» пока остались
книги, которые заслуживают не беглого обзора, а
более подробного разговора – и мы обязательно
поговорим.
_______________
1 Известно, что Андрей
Платонов, прочитав знаменитое теперь «Волшебное
кольцо» Шергина, принял текст за подлинную
запись от народного сказителя и на этой основе
создал свою версию сказки. |