Книга подана
Юлия Фролова
Живой язык Даля
Есть словари «поучёней»
Далева, но нет словаря народней, поэтичней,
родней.
А.Смирнов
БЫВАЮТ в жизни счастливые находки.
Иногда совсем случайные: роешься на
распродаже уцененных книг и вдруг видишь книжку,
которую тебе в детстве читала мама! Конечно,
простенькое переиздание, а не тот самый том
«Золотой библиотеки», но все же это она. В других
случаях – это не случайная, а, пожалуй,
предопределенная встреча. Например, в нашей
семье нередко обращаются к словарю В.И.Даля и
притом имеют возможность регулярно
просматривать «Книжное обозрение» – как же было
не заинтересоваться сообщением о книге А.
Смирнова, вышедшей в издательстве «Дрофа», –
«Дар Владимира Даля»? Магазин издательства
неподалеку, цена книги доступная – вот и
состоялась встреча. Правда, заранее нельзя было
сказать, будет ли она в радость... но каким
удовольствием оказалось просто взять эту книгу в
руки!
Она подкупает с первого взгляда, с
первых же открывшихся страниц своим
замечательным полиграфическим исполнением.
Неламинированный, в нежных красках переплет;
тонированная, похожая на старинную, бумага;
иллюстрации в белых оттененных рамочках –
удивительная гармония во всем. А какое множество
иллюстраций! Сколько известных
(и неизвестных) имен! Так бы все и смотреть...
Но надо, наконец, и почитать. Книжка-то
небольшая – 175 страниц, при этом иллюстрации,
нередко с подробными подписями, занимают немало
места. Но знаете, сколько всего рассказано на
этих страницах?
О самом Владимире Ивановиче Дале – а
его жизненного «послужного списка» хватило бы на
несколько биографий. О его современниках и
друзьях – какие имена! О русской природе, о
народном быте, крестьянском и не только. О
coсловиях русского общества XIX века. О русских
меценатах и их роли в жизни общества. О рангах
чиновников и о российских академиках. О расколе
в русской православной церкви и его
последствиях. О летописях и календарях и еще о
многом. И все это – фон для главного рассказа о
словаре живого великорусского языка, о том
гигантском труде В.И.Даля, которым он занимался
всю свою жизнь, с 17 лет до последних дней, и вообще
о нашем с вами русском языке.
Одна из самых известных сказок В.И.Даля
– «Старик-годовик» – служит как бы каркасом,
вокруг которого автор возводит свое
повествование. Множество примеров – слов, из
собранных Далем, все они объяснены, растолкованы,
и в помощь этому толкованию приведены и песенки,
и загадки, и пословицы – перед нами живой язык.
Что еще мне очень понравилось в этой
книге – отчетливый, обращенный к читателю
авторский голос. В ней
не просто сведения о Дале и его времени, рассказ
кого-то отстраненного, нам в поучение. Нет, это
живая речь человека, который и сам-то не сразу
понял, что такое словарь В.И.Даля, «считая его для
себя совершенно необязательным». Не сразу
прислушался автор к совету старшего друга –
писателя, но пришло время – и началось
«погружение» в язык словаря, язык XIX века, а с ним
и в жизнь и творчество В.И.Даля, и вообще в его
эпоху.
«Жизнь В.И.Даля, – пишет А.Смирнов, –
невозможно представить себе отдельно от его
словаря, сборника пословиц; от его очерков,
сказок... Судьба Даля и работа над словарем, его
собирательство и сочинительство неразрывны: из
года в год они сопутствовали друг другу».
Все это и побудило писателя рассказать
нам о замечательном человеке и его труде. Да так
рассказать, чтобы мы ощутили, какое
богатство – наш язык! Чтобы мы увидели: и в
старине нашей есть еще так много нисколько не
устаревшего, необходимого нам сейчас.
Книга о Дале построена так, что она –
по словам автора – «немного похожа на слоеный
пирог. В «пироге» четыре больших «куска» –
четыре части, а каждая часть состоит из шести
глав – «коржей»:
– слово – время года по «Толковому
словарю живого великорусского языка» Даля;
– рассказ о жизни Владимира Ивановича
Даля;
– слово-отгадка из сказки про
старика-годовика;
– возраст человека по словарю Даля;
– мир крестьянина по словарю Даля;
– картинки народного быта из
очерков, рассказов В.И.Даля».
Что же это за судьба, так тесно
переплетенная с делом всей жизни? Не
представляется ли вам – при словах «собиратель»,
«фольклорист» – этакий странничек,
путешествующий по городам и весям в теплое время
года, а зиму проводящий у камелька за разбором
своих записей, понемножку пишущий, понемножку
издающийся?
Совсем юным гардемарином (по нашим
понятиям – ребенком!) Даль плавал к берегам
Швеции и Дании. В 17 лет он уже выпущен во флот
мичманом. Правда, служба флотская прервалась –
из-за эпиграммы на начальство, – и Даль поступает
на медицинский факультет Дерптского
университета. В Балканском походе 1823–1829 годов он
участвует в качестве врача, позже отличился и был
награжден за подвиг во время военных действий в
Польше. При всем этом он продолжает дело, начатое
в юности, – записывает услышанные слова,
обороты речи, загадки, пословицы, при случае
собирает лубочные картинки, так что его
сопровождает в армии увесистый тючок с собранным
материалом. Позже, работая в госпитале в
Петербурге, В.И.Даль начинает свое литературное
поприще и приходит к решению оставить медицину.
Но не службу вообще! С 1833 по 1859 год Даль занимает
разные – и немалые – чиновничьи посты, служа в
Оренбурге, снова в Петербурге, затем в Нижнем
Новгороде. Еще раз пришлось ему вспомнить об
обязанностях врача в гибельном Хивинском походе,
предпринятом губернатором Оренбурга
В.А.Перовским. Наконец, с 1859 года В.А.Даль –
в Москве и может вполне отдаться своему
главному делу. К этому времени у него уже
немалая семья.
Сколько же сил и талантов было ему
отпущено судьбой, чтобы могло хватить на все это!
Мягкий по характеру, он был строг и щепетилен
в делах службы и строг к себе самому; постоянно
воспитывал и организовывал сам себя. Обо всем
этом так интересно рассказано в книге! Но это не
просто чтение: автор постоянно обращается к
читателю, побуждая его – нас – принять
участие в работе, игре с языком: ответить на
загадки, подобрать «гнезда» слов, синонимы и
антонимы, поупражняться в стилистике и т.п.
А вот одна загадка не решена и автором.
Впрочем, может быть, Алексей Евгеньевич Смирнов
просто немного лукавит? Хочет, чтобы мы сами
поискали ответ на вопрос?
На странице 69 читаем:
«Признаюсь, что есть у Даля пословица,
смысл которой мне непонятен: На одной неделе
семь пятниц. Это означает переменчивость. А
по-моему, должно было бы значить как раз наоборот
– совершенную неизменность: в понедельник –
пятница, во вторник – пятница, в среду –
пятница... Вот такое постоянство! Про
неустойчивость я бы сказал, например, так: на
одной пятнице вся неделя. Но коли в языке
устоялись семь пятниц на неделе, то нам остается
принять это в силу исторически сложившейся
традиции. Как говорит Даль, “пословица
несудима”».
Да, пословицу о семи пятницах часто
употребляют, говоря о человеке, у которого нет
постоянного мнения: сегодня оно одно, а завтра –
другое. Но так ли это верно? Откуда взялись эти
семь пятниц? Может быть, поищем?
Возьмем «Словарь русских пословиц и
поговорок», составленный В.П.Жуковым. Искомой
пословицы нет ни в одном из вариантов (семь
пятниц на неделе; у него (у бабы) семь пятниц на
неделе) и вообще пятницы нет в указателе,
которым снабжено это издание («Перечень слов,
участвующих в образовании пословиц и
поговорок»).
Обратимся к самому В.И.Далю. В его
словаре пословица эта упомянута дважды: в статье «неделать»
(со словом неделя) и в статье «пять», где
собственно и находим пятницу. «Пять» –
корневое слово для большого гнезда («гнезда
слов» – основной принцип словаря Даля). Вот
выдержки из словарной статьи:
«Пяток, пятница – пятый день недели,
меж четверга и субботы...
У бабы семь пятниц на неделе... По
пятницам мужики не пашут, бабы не прядут. Кто в
пятницу прядет, святым родителям кострыкой*
глаза запорашивает.
_____________
* Кострыка, кострика, костра – остатки
жестких частей льняных и конопляных стеблей,
после трепания и чесания волокна.
Пятница – почетное прозвание святой
Параскевы. Параскевия Пятница Христовым
страстям причастница... На неделе семь пятниц (на
Красной площади в Москве было семь обетных
пятниц, церквей во имя св. Параскевии; по обету же
народ иногда не работал по пяткам, празднуя ей).
Не прясть в пяток, потому что в сей день
Спаситель претерпел оплевание, а на пряжу нельзя
не плевать».
А вот что говорится в «Сказаниях
русского народа, собранных И.П.Сахаровым». Этот
сборник «чернокнижия», игр, загадок, присловий и
притч включает в себя еще и народный дневник,
описание праздников и обычаев. В разделе «Дни»
находим о пятнице:
«С именем пятницы соединяются на Руси
воспоминания о разных днях, обрядах,
празднествах и торжищах... Обетные пятницы
образовались с незапамятных времен, когда наши
простодушные предки, в страхе и отчаянии от
падежа скота или неурожая, обещались не работать,
а праздновать по пятницам».
Вот теперь и подумаем: у кого же семь
пятниц на неделе? Только у бабы? Или вообще у
человека, которому любой повод хорош, лишь бы не
работать? Как вы думаете? А может быть, кто-то
знает и другое объяснение.
Если книгу А.Смирнова читать
внимательно, постараться выполнить задания
автора со словами и рисунками, с отгадыванием
загадок, подумать над некоторыми хитростями
языка – ее надолго хватит! Мне кажется, что
обширнейшие сведения из нее могли бы
использовать не только преподаватели русского
языка и литературы, но и, скажем, историки,
преподаватели москвоведения. Даже географы
найдут здесь для себя яркие картинки русской
зимы, весенних разливов рек, летней страды... или
что-то еще. К примеру, – сведения о разнообразном
населении Оренбуржья, ведь «Оренбургская
губерния – это целая страна» (А.Смирнов).
А если кому-то не хватает, например,
иллюстративного материала по истории русского
искусства, в одной этой книжке можно найти все:
лубочные картинки; рисунки, гравюры и литографии;
живопись разных жанров – портрет, пейзаж,
городские и морские виды; скульптуру; образцы
бытовых берестяных и деревянных изделий;
игрушки; шкатулочки с росписью по лаку... И
прекрасный образчик книжной иллюстрации –
известные рисунки В.Конашевича к сказке
«Старик-годовик».
Да это не просто книжечка – это
энциклопедический справочник о времени
Владимира Даля и одновременно о русском
искусстве XIX – начала ХХ века.
К чести издания, в книге очень мало
опечаток, но они есть, и на некоторые из них стоит
обратить внимание. На стр. 41 в рассказе о русской
печи читаем: «... под – подошва внутри печи;
под подом помещается свод». Нет, конечно, свод
помещается над подом. И по смыслу так, и в
словаре можно проверить, цитата из Даля.
Еще пример:
Стр. 6 – В.И.Даль «...родился в Лугане
(ныне Луганск, Украина)».
Стр. 94 – «... под именем Казака
Луганского, т.е. уроженца города Лугани».
Стр. 159 – «... его детство в Лугане...»
Как же все-таки называлось место, где
родился В.И.Даль? Луган или Лугань? Ведь
Луганском-то город стал позже.
На некоторые неточности в материале о
григорианском и юлианском календарях и в
изложении «Табели о рангах» указал К.С.Лазаревич,
научный редактор газеты «География». Алексей
Евгеньевич Смирнов очень внимательно отнесся к
этим замечаниям. Они будут учтены при повторном
издании книги.
Эти недочеты нисколько не умаляют
достоинства книги. Она – дар всем нам. Дар от
автора – А.Е.Смирнова. Дар от редактора книги
Г.В.Карпюка, подобравшего большинство таких
замечательных иллюстраций.
Это книга о Божьем даре – таланте
Владимира Даля и о том Даре, который он оставил
своим потомкам.
Литература
Смирнов А. Е. Дар Владимира Даля :
книга для внеклассного чтения / А.Е. Смирнов. – М. :
Дрофа, 2005. – 175, (1) с. : ил.
Жуков В. П. Словарь русских
пословиц и поговорок / В. П. Жуков. – 4-е изд., испр.
и доп. – М. : Рус. яз., 1991. – 534 с. – (Малая б-ка
словарей рус. яз.).
Даль В. Толковый словарь живого
великорусского языка : в 4 т. / В. Даль. – М. :
Госуд. изд-во иностранных и национальных
словарей, 1956.
Сказания русского народа,
собранные И.П. Сахаровым : сборник / вступ.
статья, подгот. текста В. Аникина. – М. : Худож.
лит., 1990. – 398 с. [По изданию А. С. Суворина, 1885,
С.-Петербург]. |