Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №7/2006


КНИЖНЫЕ ПАЛАТЫ

Книга подана

Юлия Фролова

Живой язык Даля

Есть словари «поучёней» Далева, но нет словаря народней, поэтичней, родней.

А.Смирнов

БЫВАЮТ в жизни счастливые находки.

Иногда совсем случайные: роешься на распродаже уцененных книг и вдруг видишь книжку, которую тебе в детстве читала мама! Конечно, простенькое переиздание, а не тот самый том «Золотой библиотеки», но все же это она. В других случаях – это не случайная, а, пожалуй, предопределенная встреча. Например, в нашей семье нередко обращаются к словарю В.И.Даля и притом имеют возможность регулярно просматривать «Книжное обозрение» – как же было не заинтересоваться сообщением о книге А. Смирнова, вышедшей в издательстве «Дрофа», – «Дар Владимира Даля»? Магазин издательства неподалеку, цена книги доступная – вот и состоялась встреча. Правда, заранее нельзя было сказать, будет ли она в радость... но каким удовольствием оказалось просто взять эту книгу в руки!

Она подкупает с первого взгляда, с первых же открывшихся страниц своим замечательным полиграфическим исполнением. Неламинированный, в нежных красках переплет; тонированная, похожая на старинную, бумага; иллюстрации в белых оттененных рамочках – удивительная гармония во всем. А какое множество иллюстраций! Сколько известных
(и неизвестных) имен! Так бы все и смотреть...

Но надо, наконец, и почитать. Книжка-то небольшая – 175 страниц, при этом иллюстрации, нередко с подробными подписями, занимают немало места. Но знаете, сколько всего рассказано на этих страницах?

О самом Владимире Ивановиче Дале – а его жизненного «послужного списка» хватило бы на несколько биографий. О его современниках и друзьях – какие имена! О русской природе, о народном быте, крестьянском и не только. О coсловиях русского общества XIX века. О русских меценатах и их роли в жизни общества. О рангах чиновников и о российских академиках. О расколе в русской православной церкви и его последствиях. О летописях и календарях и еще о многом. И все это – фон для главного рассказа о словаре живого великорусского языка, о том гигантском труде В.И.Даля, которым он занимался всю свою жизнь, с 17 лет до последних дней, и вообще о нашем с вами русском языке.

Одна из самых известных сказок В.И.Даля – «Старик-годовик» – служит как бы каркасом, вокруг которого автор возводит свое повествование. Множество примеров – слов, из собранных Далем, все они объяснены, растолкованы, и в помощь этому толкованию приведены и песенки, и загадки, и пословицы – перед нами живой язык.

Что еще мне очень понравилось в этой книге – отчетливый, обращенный к читателю авторский голос. В ней
не просто сведения о Дале и его времени, рассказ кого-то отстраненного, нам в поучение. Нет, это живая речь человека, который и сам-то не сразу понял, что такое словарь В.И.Даля, «считая его для себя совершенно необязательным». Не сразу прислушался автор к совету старшего друга – писателя, но пришло время – и началось «погружение» в язык словаря, язык XIX века, а с ним и в жизнь и творчество В.И.Даля, и вообще в его эпоху.

«Жизнь В.И.Даля, – пишет А.Смирнов, – невозможно представить себе отдельно от его словаря, сборника пословиц; от его очерков, сказок... Судьба Даля и работа над словарем, его собирательство и сочинительство неразрывны: из года в год они сопутствовали друг другу».

Все это и побудило писателя рассказать нам о замечательном человеке и его труде. Да так рассказать, чтобы мы ощутили, какое богатство – наш язык! Чтобы мы увидели: и в старине нашей есть еще так много нисколько не устаревшего, необходимого нам сейчас.

Книга о Дале построена так, что она – по словам автора – «немного похожа на слоеный пирог. В «пироге» четыре больших «куска» – четыре части, а каждая часть состоит из шести глав – «коржей»:

– слово – время года по «Толковому словарю живого великорусского языка» Даля;

– рассказ о жизни Владимира Ивановича Даля;

– слово-отгадка из сказки про старика-годовика;

– возраст человека по словарю Даля;

– мир крестьянина по словарю Даля;

– картинки народного быта из очерков, рассказов В.И.Даля».

Что же это за судьба, так тесно переплетенная с делом всей жизни? Не представляется ли вам – при словах «собиратель», «фольклорист» – этакий странничек, путешествующий по городам и весям в теплое время года, а зиму проводящий у камелька за разбором своих записей, понемножку пишущий, понемножку издающийся?

Совсем юным гардемарином (по нашим понятиям – ребенком!) Даль плавал к берегам Швеции и Дании. В 17 лет он уже выпущен во флот мичманом. Правда, служба флотская прервалась – из-за эпиграммы на начальство, – и Даль поступает на медицинский факультет Дерптского университета. В Балканском походе 1823–1829 годов он участвует в качестве врача, позже отличился и был награжден за подвиг во время военных действий в Польше. При всем этом он продолжает дело, начатое в юности, – записывает услышанные слова, обороты речи, загадки, пословицы, при случае собирает лубочные картинки, так что его сопровождает в армии увесистый тючок с собранным материалом. Позже, работая в госпитале в Петербурге, В.И.Даль начинает свое литературное поприще и приходит к решению оставить медицину. Но не службу вообще! С 1833 по 1859 год Даль занимает разные – и немалые – чиновничьи посты, служа в Оренбурге, снова в Петербурге, затем в Нижнем Новгороде. Еще раз пришлось ему вспомнить об обязанностях врача в гибельном Хивинском походе, предпринятом губернатором Оренбурга В.А.Перовским. Наконец, с 1859 года В.А.Даль – в Москве и может вполне отдаться своему главному делу. К этому времени у него уже немалая семья.

Сколько же сил и талантов было ему отпущено судьбой, чтобы могло хватить на все это! Мягкий по характеру, он был строг и щепетилен в делах службы и строг к себе самому; постоянно воспитывал и организовывал сам себя. Обо всем этом так интересно рассказано в книге! Но это не просто чтение: автор постоянно обращается к читателю, побуждая его – нас – принять участие в работе, игре с языком: ответить на загадки, подобрать «гнезда» слов, синонимы и антонимы, поупражняться в стилистике и т.п.

А вот одна загадка не решена и автором. Впрочем, может быть, Алексей Евгеньевич Смирнов просто немного лукавит? Хочет, чтобы мы сами поискали ответ на вопрос?

На странице 69 читаем:

«Признаюсь, что есть у Даля пословица, смысл которой мне непонятен: На одной неделе семь пятниц. Это означает переменчивость. А по-моему, должно было бы значить как раз наоборот – совершенную неизменность: в понедельник – пятница, во вторник – пятница, в среду – пятница... Вот такое постоянство! Про неустойчивость я бы сказал, например, так: на одной пятнице вся неделя. Но коли в языке устоялись семь пятниц на неделе, то нам остается принять это в силу исторически сложившейся традиции. Как говорит Даль, “пословица несудима”».

Да, пословицу о семи пятницах часто употребляют, говоря о человеке, у которого нет постоянного мнения: сегодня оно одно, а завтра – другое. Но так ли это верно? Откуда взялись эти семь пятниц? Может быть, поищем?

Возьмем «Словарь русских пословиц и поговорок», составленный В.П.Жуковым. Искомой пословицы нет ни в одном из вариантов (семь пятниц на неделе; у него (у бабы) семь пятниц на неделе) и вообще пятницы нет в указателе, которым снабжено это издание («Перечень слов, участвующих в образовании пословиц и поговорок»).

Обратимся к самому В.И.Далю. В его словаре пословица эта упомянута дважды: в статье «неделать» (со словом неделя) и в статье «пять», где собственно и находим пятницу. «Пять» – корневое слово для большого гнезда («гнезда слов» – основной принцип словаря Даля). Вот выдержки из словарной статьи:

«Пяток, пятница – пятый день недели, меж четверга и субботы...

У бабы семь пятниц на неделе... По пятницам мужики не пашут, бабы не прядут. Кто в пятницу прядет, святым родителям кострыкой* глаза запорашивает.

_____________

* Кострыка, кострика, костра – остатки жестких частей льняных и конопляных стеблей, после трепания и чесания волокна.

Пятница – почетное прозвание святой Параскевы. Параскевия Пятница Христовым страстям причастница... На неделе семь пятниц (на Красной площади в Москве было семь обетных пятниц, церквей во имя св. Параскевии; по обету же народ иногда не работал по пяткам, празднуя ей). Не прясть в пяток, потому что в сей день Спаситель претерпел оплевание, а на пряжу нельзя не плевать».

А вот что говорится в «Сказаниях русского народа, собранных И.П.Сахаровым». Этот сборник «чернокнижия», игр, загадок, присловий и притч включает в себя еще и народный дневник, описание праздников и обычаев. В разделе «Дни» находим о пятнице:

«С именем пятницы соединяются на Руси воспоминания о разных днях, обрядах, празднествах и торжищах... Обетные пятницы образовались с незапамятных времен, когда наши простодушные предки, в страхе и отчаянии от падежа скота или неурожая, обещались не работать, а праздновать по пятницам».

Вот теперь и подумаем: у кого же семь пятниц на неделе? Только у бабы? Или вообще у человека, которому любой повод хорош, лишь бы не работать? Как вы думаете? А может быть, кто-то знает и другое объяснение.

Если книгу А.Смирнова читать внимательно, постараться выполнить задания автора со словами и рисунками, с отгадыванием загадок, подумать над некоторыми хитростями языка – ее надолго хватит! Мне кажется, что обширнейшие сведения из нее могли бы использовать не только преподаватели русского языка и литературы, но и, скажем, историки, преподаватели москвоведения. Даже географы найдут здесь для себя яркие картинки русской зимы, весенних разливов рек, летней страды... или что-то еще. К примеру, – сведения о разнообразном населении Оренбуржья, ведь «Оренбургская губерния – это целая страна» (А.Смирнов).

А если кому-то не хватает, например, иллюстративного материала по истории русского искусства, в одной этой книжке можно найти все: лубочные картинки; рисунки, гравюры и литографии; живопись разных жанров – портрет, пейзаж, городские и морские виды; скульптуру; образцы бытовых берестяных и деревянных изделий; игрушки; шкатулочки с росписью по лаку... И прекрасный образчик книжной иллюстрации – известные рисунки В.Конашевича к сказке «Старик-годовик».

Да это не просто книжечка – это энциклопедический справочник о времени Владимира Даля и одновременно о русском искусстве XIX – начала ХХ века.

К чести издания, в книге очень мало опечаток, но они есть, и на некоторые из них стоит обратить внимание. На стр. 41 в рассказе о русской печи читаем: «... под – подошва внутри печи; под подом помещается свод». Нет, конечно, свод помещается над подом. И по смыслу так, и в словаре можно проверить, цитата из Даля.

Еще пример:

Стр. 6 – В.И.Даль «...родился в Лугане (ныне Луганск, Украина)».

Стр. 94 – «... под именем Казака Луганского, т.е. уроженца города Лугани».

Стр. 159 – «... его детство в Лугане...»

Как же все-таки называлось место, где родился В.И.Даль? Луган или Лугань? Ведь Луганском-то город стал позже.

На некоторые неточности в материале о григорианском и юлианском календарях и в изложении «Табели о рангах» указал К.С.Лазаревич, научный редактор газеты «География». Алексей Евгеньевич Смирнов очень внимательно отнесся к этим замечаниям. Они будут учтены при повторном издании книги.

Эти недочеты нисколько не умаляют достоинства книги. Она – дар всем нам. Дар от автора – А.Е.Смирнова. Дар от редактора книги Г.В.Карпюка, подобравшего большинство таких замечательных иллюстраций.

Это книга о Божьем даре – таланте Владимира Даля и о том Даре, который он оставил своим потомкам.

Литература

Смирнов А. Е. Дар Владимира Даля : книга для внеклассного чтения / А.Е. Смирнов. – М. : Дрофа, 2005. – 175, (1) с. : ил.

Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Рус. яз., 1991. – 534 с. – (Малая б-ка словарей рус. яз.).

Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. Даль. – М. : Госуд. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956.

Сказания русского народа, собранные И.П. Сахаровым : сборник / вступ. статья, подгот. текста В. Аникина. – М. : Худож. лит., 1990. – 398 с. [По изданию А. С. Суворина, 1885, С.-Петербург].