Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №8/2006


Остров сокровищ. Выпуск 04.
Вкладка в «БШ» № 08 (164). 16-30 апреля 2006 года

Играем в картинки

Ольга Корф

Мы все – свидетели чуда

В Республиканской детской библиотеке состоялась выставка современных художников, объединившихся на интернет-сайте FORMAT – A (www.format-a.ru).

Пожалуй, самые главные слова на открытии произнес профессор Московского государственного университета печати Юрий Иванович Чувашев: «Культура, красота и добро возвращаются в детскую книгу». Некоторые из участников выставки в Российской государственной детской библиотеке учились у Чувашева, для него они остаются молодыми, поэтому его высокая оценка дорогого стоит. Не пожалели добрых слов и мэтры книжной иллюстрации: Лев Токмаков, Борис Диодоров, Юрий Копейко, Галина Макавеева. Каждый из них в своей одобряюще-напутственной или слегка оценочно-критической речи говорил, в сущности, об одном и том же: о мужестве этих двенадцати художников, которые сохранили среди бурь и потрясений, охвативших отечественное книгоиздание, верность лучшим традициям детского иллюстрирования, сохранили талант, свое лицо, были требовательными к себе и ответственными перед детьми.

Максим Митрофанов

Евгений Антоненков, Варя Акатьева, Денис Гордеев, Ольга Ионайтис, Максим Митрофанов, Татьяна Никитина, Игорь Олейников, Ирина Петелина, Евгений Подколзин, Наталья Салиенко, Екатерина Силина, Виктория Фомина – имена, достойные самого пристального внимания. Каждого из этих двенадцати я знаю давно, помню их первые шаги и первые достижения, их сомнения, компромиссы и муки в отношениях с издателями, поэтому молодыми их считать не могу (кроме действительно очень юной Вари Акатьевой). Молодые у нас – синоним начинающих, а эти художники – зрелые мастера, которые уже получали премии на престижных конкурсах, выставлялись – и не единожды – на солидных выставках, которым по силам теперь «и редакторов приучить к искусству», как заметила Г.Макавеева. Это первая их заслуга: все они славно поработали во имя сохранения книги как произведения искусства.

Виктория Фомина

Невозможно пройти мимо каждой из 60 иллюстраций, не оценив ее красоту, выразительность, своеобразие. Кроме того, по давней традиции в «Республиканке» всегда выставляются и книги, из которых взяты представленные рисунки, таким образом создается более широкое представление о творчестве художника. Оригинальное прочтение авторского текста сочетается в каждой работе со стремлением к максимальному самовыражению. Кажется, это нельзя совместить, но художники «новой волны» приближаются к этой заоблачной цели последовательно и упорно. Потому так и удивляют иллюстрации Ирины Петелиной к сказкам Андерсена – печальные, таинственные и все-таки полные надежды; или впитавшие солнечную энергетику и тонкую иронию сказок Гауфа работы Максима Митрофанова; или уморительные, ослепительно веселые рисунки Евгения Антоненкова – один только его нагловато-победительный рыжий кот с торчащей изо рта сосиской (с обложки сборника рассказов о животных «Кот-ворюга») вызывает живые современные ассоциации, как и всякая талантливая сатира.

wpe84.jpg (6942 bytes)

Евгений Антоненков

А есть еще его же иллюстрации к стихам Юнны Мориц, удивительно точно воссоздающие поэтический мир, где парадокс – обычное дело. Хочется сказать о каждом: о мощном гротеске Кати Силиной, сумевшей раскрыть художественный мир таких разных (а если подумать, то в чем-то похожих) писателей, как Кристине Нёстлингер и Григорий Остер; о трогательной теплоте и нежности к животным, изумительно просто выраженных Евгением Подколзиным; о том, как легко Таня Никитина передает детскую тягу к фантазии и приключениям в иллюстрациях к сказкам Григория Кружкова и знаменитой повести Яна Ларри о Карике и Вале...

wpe85.jpg (7978 bytes)

Игорь Олейников

Классики и современники, по-своему «прочитанные» талантливыми иллюстраторами, встают в единый строй: здесь и мир Толкиена, воплощенный Денисом Гордеевым, и Шекспир в представлении Вики Фоминой. Лев Токмаков позволил себе определить ее иллюстрирование как «рисунки выздоравливающего ребенка», который уже чувствует себя хорошо, потому что болезнь отступила, а в школу идти еще не скоро, что, видимо, означает ту счастливую степень свободы, которой сполна наделена Фомина.

Эту же свободу, присущую и Агнии Барто, передала в рисунках к «Девочке-ревушке» Наталья Салиенко. А иллюстрации Игоря Олейникова к сказкам Андрея Усачева выполнены в такой удивительной цветовой гамме, что хочется воскликнуть: «Это просто праздник какой-то!..»

wpe86.jpg (6837 bytes)

Наталья Салиенко

Каждый художник, творя в согласии с автором, старался добавить новую энергию, наполнить книгу дополнительной сердечной теплотой. Потому что жизнь в нашей стране, как заметила Наташа Салиенко, страшная, потому что детей в ней калечат и убивают, и не надо передавать им «наш, взрослый, невротический порыв», надо стараться их порадовать, надо смешить их и пытаться соорудить хоть какую-то опору, чтобы неокрепшая душа не провалилась в бездну отчаяния. В этом вторая, очень важная заслуга, конечно, все еще молодых, но мудрых художников: искусство искусством, а первоочередной их заботой было не блуждание в поисках собственной дороги в иллюстрировании, не противостояние уныло-однообразному коммерческому рисованию, даже не творческое совершенствование, а реальные дети в реальной жизни. Своим искусством они выразили отношение к этой самой жизни и сделали все, что смогли, чтобы что-то в ней изменить к лучшему, утверждая идеалы свободы, добра и красоты.

Это и есть настоящее чудо, которое в течение добрых, то есть на самом деле весьма недобрых, пятнадцати лет совершалось на наших глазах.