Марафон
Ксения Молдавская
Книжная жизнь от апреля до апреля
Одно из самых популярных мероприятий Дня
школьного библиотекаря на Московском
педагогическом марафоне
По многочисленным просьбам гостей Марафона и
тех, кто не смог там быть, мы начинаем публиковать
наиболее интересные выступления, прозвучавшие в
этом году на нашем дне Марафона, который
Издательский дом «Первое сентября» проводит
ежегодно вместе с Московским департаментом
образования и Московским институтом открытого
образования
Сначала – цифры
В обзоре книжной жизни от апреля до
апреля мы по традиции говорим не только о
вышедших книгах, но и о некоторых особо значимых
событиях минувшего года. Но начать мне хотелось
бы со статистики Российской книжной палаты: уж
больно любопытные цифры она нам показывает. Для
пущей наглядности я даже начертила диаграммы.
Итак, в 2005 году в России выпущено 95 498
наименований книг и брошюр суммарным тиражом 669
392.6 тыс. экземпляров. Из них детской и юношеской
литературы 6990 наименований (7 %) суммарным тиражом
104 240.4 (15 %). Из чего складывается все это немалое
количество изданий для детей и юношества? Ну уж
явно не из книг для молодых людей: их у нас ноль
процентов, то есть 17 наименований художественной
и 2 – научно-познавательной. Зато книг и брошюр
для дошкольников у нас 2215 художественных (42 % по
тиражам) и 1474 научно-познавательных (77 % по
тиражам). Но не стоит обольщаться, что
дошкольников у нас так уж любят. Все эти сотни
наименований и десятки процентов тиражей –
прежде всего переиздания и «обучающая лапша» из
серии «Мурка считает», «Кошкин счет», «Щенок учит
буквы» и иже с ними.
Как только речь заходит об изданиях
для старших детей и подростков (а для школьников
«лапши» уже не наляпаешь), издатели как-то
затухают, что нам вновь демонстрируют цифры. При
этом следует иметь в виду, что не менее половины
литературно-художественных изданий для
школьников – произведения, включенные в
школьную программу. В результате для обзора нам с
вами остается совсем немного книг, о которых мы и
поговорим чуть позже. Но сначала – главные
события минувшего года.
Потери
Две утраты, которые понесла детская
книга, – это смерть «Учителя Смеха» Леонида
Каминского (23 ноября 2005, Санкт-Петербург),
писателя и художника, автора многочисленных
веселых рассказов и комиксов из школьной жизни, и
выдающегося художника-иллюстратора Геннадия
Калиновского (5 марта 2006, Москва).
Главные события года
Прежде всего это, конечно, выдвижение
наших писателей и художников на награды
Международного совета по детской книге (IBBY).
После долгих дискуссий было решено представить к
награждению Почетным дипломом IBBY писательницу
Софью Прокофьеву, художницу Нику Гольц и
переводчицу Инну Стреблову. На Золотую медаль
Андерсена выдвинуты писатель Сергей Козлов и
художники братья Трауготы. Дипломы присуждаются
без обсуждения в IBBY, просто по представлению
страны. Про высшую награду 27 марта стало
известно, что наши, к сожалению, медалей не
получат: награды достались новозеландской
писательнице Маргарет Махи (Margaret Mahy) и художнику
из Германии Вольфу Эрлбруху (Wolf Erlbruch), но, говорят,
никто не получает андерсеновских медалей с
первого выдвижения.
В конце августа была учреждена премия
за лучшее произведение для детей и юношества «Заветная
мечта» и объявлен открытый конкурс. Идея
премии принадлежит Московскому инвестиционному
агентству недвижимости (МИАН) и знаменует собой
начало новой эпохи: частная инициатива помогает
найти новых авторов и новые произведения для
детей. Еще до окончательного выбора жюри (а в
момент, когда я пишу эти строки, жюри только
приступает к чтению произведений из списка
финалистов и будет читать их до 22 мая) можно с
уверенностью сказать: премия открыла несколько
новых имен и привлекла внимание издателей к
отечественной разножанровой литературе.
Осенью в Москве прошел второй фестиваль
школьных библиотек «БиблиОбраз». Надо отдать ему
должное: организация в этот раз во многом была
разумнее, чем на фестивале 2003 года, хотя, конечно,
ерунды и тут хватало. Например, библиотекарей (я
имею в виду москвичей) на фестиваль попало совсем
немного: график их работы при составлении
программы учтен не был.
В декабре прошлого года в Твери прошел
фестиваль чтения для детей и юношества. Это был
пилотный проект под эгидой Федерального
агентства по делам печати и массовых
коммуникаций и фонда «Пушкинская библиотека»,
осуществленный при поддержке администрации г.
Твери и Тверской области. Мероприятие оказалось
ярким, запоминающимся, хоть и не без накладок.
Хочется верить, что вслед за тверским «пилотом»
эскадрилья книжных фестивалей разлетится по
всей стране.
Юбилей
А вот из юбилеев года меня лично больше
всего радует пятидесятилетие Евгения
Антоненкова, замечательного иллюстратора,
востребованного и в России, и на Западе. К
сожалению, в нашей стране вышли далеко не все
книги этого художника, но очень хочется верить в
то, что однажды они придут и к нам, и мы поговорим
о них в наших обзорах. А пока поздравляем Евгения
Антоненкова с днем рождения и желаем ему (и себе,
конечно) побольше новых работ к вящему нашему
счастию.
Герои года
Прежде чем окончательно перейти к
книгам, я должна назвать имена людей, которые,
по-моему, могут с полным правом называться
героями года.
Бадма Салаев – министр
образования Калмыкии, который занялся проблемой
комплектования школьных библиотек республики со
всей серьезностью и, прежде чем выделять деньги
на книги, провел для библиотекарей двухдневный
семинар с подробным обзором современной
литературы и мастер-классами по методам
привлечения к чтению и работы с книгой.
Георгий Урушадзе – культпродюсер уже
упоминавшейся премии «Заветная мечта», которому,
вне всякого сомнения, принадлежит главная
заслуга в том, что премия уже со всей
очевидностью состоялась. Благодаря
профессионализму Георгия Урушадзе были
разработаны условия конкурса, собран
квалифицированный литературный совет и очень
уважаемое жюри.
Ольга Мяэотс – зав. отделом
детской литературы ВГБИЛ, редактор вкладки
«Остров сокровищ» (газета «Библиотека в школе»),
пришедшей на смену покойному журналу «Детская
литература».
Людмила Степанова – главный
библиотекарь Ленинградской областной детской
библиотеки и старший преподаватель кафедры
детской литературы СПбГУКИ, которая
инициировала выпуск альманахов «Детская
литература в рекламе, критике и чтении», где
собрана библиография статей о детской
литературе.
Артур Гиваргизов – писатель,
популярность и признанность которого набирает и
набирает обороты, книжек у него выходит все
больше и чаще и в разных издательствах – что
очень отрадно.
Книги года
Обиды и разочарования
А теперь, наконец, о книжках. Чтобы
долго и со вкусом говорить о хорошем, начать нам
придется с печального: с обид и разочарований. Не
соответствующий литературному качеству пиар
получили громкие «премьеры года»: «Брат Волк»
(автор М. Пейвер, изд-во «Росмэн»), «Нина, девочка
Шестой луны» (автор М.Витчер, изд-во «Махаон») и
«Джинн в плену у Эхнатона» (автор Ф. Керр, изд-во
«Иностранка»). На деле эти раскрученные книжки
оказались, на мой взгляд, да и не только – мой,
скучноватыми, изобилующими логическими
нестыковками, грамматическими ошибками и
непродуманностью. Отсутствием логики и ошибками
печалит и приключенческая повесть известного
литературоведа Мариэтты Чудаковой «Дела и ужасы
Жени Осинкиной» (издательство «Время»). Особенно
обидно, что эта повесть еще на стадии верстки
успела получить награду «Алые паруса», обойдя
несколько очень качественных и достойных
произведений. Что до тенденциозной и
малограмотной книги Елены Чудиновой «Мечеть
Парижской богоматери» (издательство
«Лепта-Пресс»), так она, по моему мнению, вообще
попадает под статью о разжигании
межнациональной и межрелигиозной розни.
А теперь – о хорошем
Наше
Теперь о положительных примерах или о
тех радостях, которые, к сожалению, не все еще
доступны библиотекам (как, например, дорогущая
книжка Виктора Чижикова и Андрея Усачева «333
кота»), но знать о них надо. Потому что «Коты»
получили награду «Книга года», потому что
составленный Святославом Сахарновым сборник
«Зеленые страницы» – возвращение к лучшим
традициям создания детских книг о природе,
потому что «Малахитовая шкатулка. В поисках
новых ключей» екатеринбургского издательства
«Сократ» показывает нам высший образец
краеведческой литературы. Конечно, сказы Бажова
– и так благодатный материал для местного
краеведения, но здесь каждый сказ дополняется
подробным историческим и географическим
комментарием, фотографиями, картами и планами
местности.
Вообще надо отметить, в этом году
нестоличные издательства выпустили едва ли не
больше хороших книг, чем московские. На первом
месте, конечно, Петербург, где вышли сразу два
сборника классики 20–30 годов с аутентичными
иллюстрациями, эссе Радия Погодина, Олег
Григорьев в иллюстрациях Николая Воронцова и
замечательный сборник московского поэта Виктора
Лунина «Мой дом – волшебный». Кроме того,
питерский «Детгиз» с переменным успехом
продолжает выпускать книги в помощь школьникам и
учителям и в минувшем году представил сборник «Петербург
в русском очерке XIX века». Это, конечно, сборник
для старшеклассников. А дошкольникам и младшим
школьникам больше подойдет сборник «Лучшие
стихи для детей», составленный Михаилом
Ясновым. Младшим и средним школьникам
предназначена новая серия издательства
«ОЛМА-ПРЕСС» «Жизнь замечательных животных»,
куда входят классические повести и рассказы
русских и зарубежных писателей, и двухтомник
Валерия Воскобойникова «Жизнь замечательных
детей» о детстве великих. Ученикам средней
школы адресован сборник Марии Семеновой «Пелко
и волки»: ранние произведения писательницы,
еще не увлекшейся фэнтези, но досконально
изучающей быт Древней Руси. Трогательное и
героическое чтение.
С младшими школьниками можно читать стихи
Дарьи Герасимовой, добрые, волшебные, дающие
много тем для разговоров в библиотеке. Старшим
же, тем, что ближе к выпуску, скорее подойдет
книга Марины Москвиной «Учитесь видеть» – о
том, что мир вокруг нас совершенно удивительный,
надо только уметь видеть и удивляться. А вот
историю детской литературы по книге Евгении
Путиловой дети, конечно, изучать не будут, этот
сборник адресован скорее учителям и
библиотекарям. Так же как и книга Натальи
Поповой, весьма полезная при подготовке детей
к письменному и устному экзамену по литературе. А
новые идеи для проведения библиотечных уроков в
младшей школе можно почерпнуть из красочного
альбома «Истории с ладошку», где собраны
детские рисунки и истории, рассказанные юными
художниками в процессе рисования.
На этом мы закончим методическую часть
нашего повествования, совмещенную с обзором
русской литературы. Перейдем к литературе
зарубежной.
Переводное
И начнем опять с питерских
издательств. «Амфора», прежде чем закрыть
редакцию детской литературы, успела выпустить в
свет некоторое количество легенд и эпосов разных
стран в пересказах петербургских писателей. А
«Азбука» совместно с «Нотой Ми» продолжает
знакомить юных читателей с жизнью великих
композиторов. Недавно они выпустили сборник
удивительных, комических, трагических и
мистических историй из жизни знаменитых
музыкантов, написанный английским музыкантом Стивеном
Иссерлисом.
Московские издательства не
замахиваются на столь значимые проекты, и яркий
пример тому – милый, но без претензий девчачий
волшебный сериал Томаса Брецины, один из
немногих приличных переводов «Оникса».
С хорошей, отборной зарубежной
литературой из московских издательств работает
прежде всего ОГИ, целевая аудитория которого –
интеллектуальная публика, охочая не до громких
имен, а до качественных текстов. Чего-чего, а уж
качественных текстов ОГИ может обеспечить в
достатке.
За качеством старается следить и
«Эгмонт Россия», но ему это дается труднее.
Выпустив некоторое количество приличных
переводных книжек, совсем хорошую, пожалуй,
«Эгмонт» сделал только одну: «Новобранец»
Роберта Маркмора – жесткая психологическая и
приключенческая повесть для подростков. А вот
питерская «Азбука» радует нас гораздо большим
количеством замечательной литературы. Жаль
только, что это по большей части сказки и фэнтези.
Впрочем, такая ситуация – преобладание
сказочно-фэнтезийных произведений – вообще
характерна для нынешнего рынка детской
литературы, она отражена в продукции практически
всех издательств, в том числе и такого
монстра-гиганта, как «Росмэн». Приличных сказок
– навалом. А из реалистических книг – только Жаклин
Уилсон для девочек и «Спорим, это мальчик!»
Теренса Блейкера для мальчиков. Однако хочу
обратить ваше внимание на то, что Уилсон, Блейкер,
а также норвежский писатель Клаус Хагерюп
(издавался в «Азбуке») должны быть в любой
школьной библиотеке в обязательном порядке. Это
без преувеличения терапевтические книги,
которые помогают подростку найти ответы на те
вопросы, что не задашь ни родителям, ни педагогу.
Жаль, что на русском языке такого рода литературы
пока не создано.
Однако мы тем временем добрались до
конца нашего обзора. И поскольку, как учит нас
Штирлиц, чаще всего запоминается последняя
фраза, «на закуску» я хочу сказать несколько слов
об издательстве «Самокат». Оно молодое,
маленькое, с крохотным ассортиментным рядом, но
огромным вкусом и тактом. Слово «Самокат» в
выходных данных – непременный знак качества. У
этого издательства надо брать и читать все.
|