Выставки
Марина Короткова
Книги-тезки
НА КНИЖНОЙ выставке представлены
произведения художественной литературы разных
авторов, но имеющие одно название.
Для чего эта выставка?
Во-первых, она отвечает на детский
вопрос: «Зачем библиотекарь всегда просит
назвать автора книги?». Во-вторых, совпадения
всегда вызывают интерес (в данном случае интерес
к книгам). В-третьих, эта выставка может послужить
темой для интересного разговора: Случайны ли эти
совпадения? В каждом случае ответ будет разным:
от намеренного подражания до случайного
совпадения. Ответить на этот вопрос может сам
библиотекарь или предложить ответить на него
читателям после ознакомления с книгами и
литературой о них. В ход пойдут литературные
энциклопедии, а также внутрикнижные примечания и
комментарии к изданиям разных лет. Кому-то это
может послужить толчком для исследовательской
работы.
Схема книжной выставки «Книги-тезки»
Тезка – от «то же», соименник,
одноименник, у кого одно имя с другим…
В.И.Даль
Литература:
«Кавказский пленник»
· А.С.Пушкин
· М.Ю.Лермонтов
· Л.Н.Толстой
«Пророк»
· А.С.Пушкин
· М.Ю.Лермонтов
«Метель»
· А.С.Пушкин
· Л.Н.Толстой
«Бедные люди»
· Ф.М.Достоевский
· Л.Н.Толстой
«Ванька»
· А.П.Чехов
· В.В.Вересаев
«Василий Теркин»
· А.Т.Твардовский
· П.Д.Боборыкин
«Москва и москвичи»
· В.А.Гиляровский
· М.Н.Загоскин
· «Отцы и дети»
· И.С.Тургенев
· Г.И.Успенский
«Детство»
· Л.Н.Толстой
· А.М.Горький
«Крокодил»
· К.И.Чуковский
· Ф.М.Достоевский
«Снеговик»
· Х.К.Андерсен
· Ж.Санд
«Четыре желания»
· К.Д.Ушинский
· Й.Колфер
Материал для беседы
«Кавказский пленник». Поэма с таким
названием А.С. Пушкина – первая из четырех
«южных» романтических поэм Александра
Сергеевича. Она написана в 1820–1821 гг. во время
южной ссылки поэта. Первоначально автор назвал
поэму «Кавказ». В ней дано описание Кавказа и
быта чеченцев, переживания героя поэмы были
близки автору и одновременно характерны для
эпохи. Несмотря на то, что сам поэт считал поэму
ниже «Руслана и Людмилы» и был ею недоволен, по
ней был поставлен балет, и она вызвала большое
количество подражаний, в том числе и у
М.Ю.Лермонтова.
М.Ю.Лермонтов в своей поэме
«Кавказский пленник» подражал Пушкину
сознательно. Многие стихи заимствованы из
пушкинской поэмы или перефразируют пушкинский
текст. Даже сам сюжет заимствован у Пушкина, хотя
в процессе работы Лермонтов подверг его
серьезным изменениям. Как и Пушкин, Лермонтов
использовал собственные впечатления от
пребывания на Кавказе (в Пятигорске
[Горячеводске] и на Тереке в 1825 году). Создание
поэмы М.Ю.Лермонтовым относится к 1828–1836 годам.
В отличие от поэм Пушкина и Лермонтова
– произведение Л.Н.Толстого прозаическое и его
жанр рассказ – быль. Впервые опубликованный в
журнале «Заря» в 1872 году, рассказ был включен
Л.Н.Толстым в «Азбуку», ставшую первой учебной
книгой для многих поколений русских детей.
Рассказы для «Азбуки» Толстой старался писать
так, чтобы «все было красиво, коротко, просто и,
главное, ясно». Таков и «Кавказский пленник»
Толстого, рассказ «про Жилина и Костылина» с
интересом читают и современные дети. Ю.Гагарин
вспоминал, что эта книга «оставила яркий след на
всю жизнь». В рассказе два героя: Жилин и
Костылин. Почему же Толстой назвал его
«Кавказский пленник», а не «Кавказские
пленники»? Безусловно, для писателя имело
значение то, что поэмы Пушкина и Лермонтова на
тот же сюжет носили такое название. Но, называя
так свой рассказ, Толстой подчеркивает, что его
внимание сосредоточено главным образом на
Жилине – деятельном и живом человеке, в отличие
от апатичного Костылина.
«Пророк». Пушкин взял в основу
стихотворения отдельные мотивы VI главы
библейской книги пророка Исайи, изображая
иносказательное назначение поэта. Стихотворение
А.С.Пушкина – поэтическая декларация, которая
выражает его взгляд на призвание поэта.
Метафорическое изображение поэта-гражданина в
образе пророка было характерно для
декабристской поэзии (Ф.Глинка, В.Кюхельбекер).
Написанный 8 сентября 1826 года и напечатанный
впервые в 1828 году, «Пророк» приобрел характер
общественной декларации последекабристского
периода. Стихотворение Лермонтова «Пророк» –
одно из последних значительных стихотворений
поэта, написано в 1841 году. Оно выглядит во многом
как продолжение пушкинского «Пророка».
Лермонтов как бы перешагивает точку, которую
поставил в конце своего стихотворения Пушкин, он
подчеркнуто начинает именно с того момента, на
котором остановился его предшественник: «С тех
пор, как вечный судия / Мне дал всеведенье
пророка…». «Пророк» Лермонтова является как бы
продолжением и полемическим ответом
стихотворению Пушкина. У Лермонтова тема поэта –
это тема «поэт и общество», тема взаимоотношений
творческой личности с окружающей средой.
«Метель». Так называется одна из
широко известных «Повестей покойного Ивана
Петровича Белкина», написанная Пушкиным в
болдинскую осень 1830 года. Рассказ Л.Н.Толстого с
таким же названием был написан через четверть
века – в 1856 году. Это был первый «мирный» рассказ
«военного писателя». В рассказе Толстой знакомит
читателя с новым для литературы «сословием»
крестьянской России – с русскими ямщиками. В
рассказе представлены разные их типы:
ямщик-«советчик», ямщик – «сказочник»,
ямщик-«богобоязненный мужичок». Из них бойкий
энергичный Игнат – наиболее симпатичен
рассказчику. В основу произведения положен
реальный случай, происшедший с Толстым на пути с
Кавказа домой в Ясную поляну в январе 1854 года (железной
дороги, соединявшей Кавказ с Россией тогда еще не
было).
«Бедные люди». Роман Достоевского
«Бедные люди» (опубликован в 1846 году) – одно из
первых его произведений, принес писателю шумный
успех. «Сила, глубина и оригинальность таланта г.
Достоевского были признаны тотчас всеми», –
писал В.Г.Белинский. Белинский видел в этом
романе талантливое продолжение и развитие
гоголевской линии литературы. Робкая забитая
душа маленького чиновника Макара Девушкина не
так уж и бедна духом, в ней есть свой глубокий,
трогательный и трагичный мир. Рассказ
Л.Н.Толстого «Бедные люди» был напечатан в 1905
году. Он является прозаическим переложением
стихотворения В. Гюго, которого Толстой высоко
ценил и любил. В нем повествуется о том, как семья
рыбака берет к себе двух сирот умершей соседки,
хотя и живут они бедно, и имеют своих пятеро
детей.
«Ванька». Одно из лучших
произведений А.П.Чехова (1886). В нем отразились
личные впечатления писателя, всю жизнь
помнившего свое нелегкое детство: «В детстве у
меня не было детства…» – вспоминал писатель.
В.В.Вересаев написал своего «Ваньку» в 1990 году.
Это история деревенского «скопского»
(псковского) парня, лет 20, приехавшего на работу в
Питер. Интересен диалог в начале рассказа:
– А что, дяденька, в Александровское
село доеду я на этой машине (имеется в виду
пригородный железнодорожный поезд)?
– Доедешь. … Место-то которое? Какая
улица?
– Не знаю я…
– Как же ты теперь домой попадешь,
дурья ты голова? Нужно знать, какая улица – раз,
как номер дому – два! – поучающее отвечает ему
попутчик – старик».
Одним словом приехал, «на деревню –
дедушке»…
«Василий Теркин». Боец Вася Теркин
– персонаж веселых картинок, снабженных
стихотворными подписями, печатавшимися в газете
Ленинградского Военного Округа, был известен еще
с 1939–1940 гг., с периода Финской войны. Александр
Трифонович вспоминал позднее, как было придумано
это имя – Василий Теркин: «Имя должно было быть
значимым, с озорным, сатирическим оттенком.
Кто-то предложил назвать нашего героя Васей
Теркиным, именно Васей, а не Василием. Были
предложения назвать Ваней, Федей, еще как-то, но
остановились на Васе. Так родилось это имя». Как
герой поэмы А.Т.Твардовского «Василий Теркин»
известен с 1942 года. Поэма печаталась сначала в
периодических изданиях, затем, в 1946 году, была
издана полностью. И вот однажды Александру
Трифоновичу пришло письмо от москвича, майора М.
М-ва. Он писал: «Недавно прочитал я роман
П.Д.Боборыкина «Василий Теркин». И, откровенно
говоря, почувствовал большое смущение: что есть
общего между его и вашим Василиями Теркиными? Чем
похож ваш Вася Теркин – умный, веселый, бывалый
советский солдат, действующий во время Великой
Отечественной войны… – на купца-пройдоху,
выжигу и ханжу Василия Ивановича Теркина из
романа Боборыкина? Так почему же вы выбрали для
своего (да и нашего) героя, такое имя, за которым
уже скрывается определенный тип и который уже
описан в нашей русской литературе? …это
оскорбление для бывалого солдата Теркина! Или
это случайность?». Александр Трифонович в своей
статье «Как был написан “Василий Теркин”» так
отвечает на этот вопрос: «О существовании
боборыкинского романа я услыхал, когда уже
значительная часть «Теркина» была напечатана, от
одного из своих старших литературных друзей. Я
достал роман, прочел его без особого интереса и
продолжал свою работу. Этому совпадению имени
Теркина с именем боборыкинского героя я не
придал и не придаю никакого значения. Ничего
общего между ними абсолютно нет. Возможно, что
кому-нибудь из нас, искавших имя персонажа для
фельетонов в газете «На страже Родины»,
подвернулось это сочетание имени с фамилией
случайно, как запавшее в память из книги
Боборыкина. И то сомневаюсь: нам нужен тогда был
именно Вася, а не Василий… Что же касается того,
почему я впоследствии стал именовать Теркина
больше Василием, чем Васей, это опять дело особое.
Словом, ни тени «заимствования» здесь не было – и
нет. Просто есть такая русская фамилия Теркин,
хотя мне раньше казалось, что эту фамилию мы
«сконструировали», отталкиваясь от глаголов
«тереть», «перетирать», и т.п…»
Сейчас вряд ли кто из читателей
библиотеки попросит книги Петра Дмитриевича
Боборыкина (1836–1921), да и нет их, наверное, в
районных библиотеках. Между тем во второй
половине XIX века этот писатель был известен
многочисленными романами («Китай-город»,
«Дельцы», «Василий Теркин»), повестями и пьесами.
В своих произведениях он изображал жизнь
различных слоев общества и А.П.Чехов называл его
«добросовестным тружеником» и считал что, «его
романы дают большой материал для изучения
эпохи». В романе «Василий Теркин» (1892) Боборыкин
впервые, после М.Горького, нарисовал образ
просвещенного, политически мыслящего купца,
который сам, выйдя из народа, хочет «дать полный
ход всему, что в нем кроется ценного, на потребу
родным угодьям и тому же трудовому и
обездоленному люду».
«Москва и москвичи». Это название
ассоциируется у нас в первую очередь с именем
В.А.Гиляровского. Книга «Москва и москвичи» –
визитная карточка писателя и журналиста. Он
начал работать над ней в 1912 году, работа
продлилась почти до самого конца жизни. Первое
издание вышло в 1926, в 1931 – второе, в 1935 –
окончательный вариант.
Без витийских измышлений,
Шью, как по канве,
Для грядущих поколений
Память о Москве.
Это увлекательный рассказ о жизни
Москвы 1880–1890 гг.: о рынках, трущобах, городских
традициях и обычаях.
«Москва и москвичи» М.Н.Загоскина была
написана раньше, в 1843 году. Он предпослал ей
подзаголовок «Записки Богдана Ильича Бельского,
издаваемые М.Н.Загоскиным» (Как тут не
вспомнить «Повести Белкина»! И действительно,
известно, что многим критикам из «Отечественных
записок» и «Современника» имя Бельского
напоминало персонажа, под именем которого Пушкин
напечатал свои повести «Выстрел», «Метель» и
другие за десять лет до выхода этой книги).
«Москва и москвичи» Загоскина – это живые и
увлекательные очерки, рассказы, сцены «из
домашней и общественной московской жизни»,
начиная с 1814 и по 40-е гг. XIX столетия. Читать эту
книгу не менее интересно, чем и книгу
Гиляровского.
«Отцы и дети». Роман И.С.Тургенева и
рассказ Глеба Успенского «Отцы и дети» не только
тезки, но и ровесники. Оба написаны в 1862 году.
Тургеневский роман вышел в марте, а рассказ
Успенского – в октябре. Ко времени появления
этих произведений проблема отцов и детей была
очень актуальна в литературе. В центре рассказа
«Отцы и дети» Глеба Успенского жизнь мелкого
чиновничества и городского провинциального
мещанства. Жизнь молодежи показана здесь в
противоречиях отцов и детей, в смене поколений,
изменяющих жизнь крепостной России. Эта смена
поколений не всегда приводит к разрыву детей с их
отцами. Ведь социальное положение отцов
предопределяет и жизненный путь детей, поэтому
борьба чаще всего заканчивается идиллическим
примирением.
«Детство». Повесть «Детство» (1851)
Л.Н.Толстого первое произведение 24-х летнего
писателя. Работая над ним Лев Толстой видел в
этом произведении не самостоятельную повесть, а
первую часть большого романа «Четыре эпохи
развития». Однако замысел не получил полного
осуществления и стал трилогией: «Детство»,
«Отрочество», «Юность». «Юность» – неокончена, а
четвертая часть «Молодость» – вовсе не была
написана. Повесть М.Горького «Детство» (1871–1888)
является первой частью автобиографической
трилогии: «Детство», «В людях», «Мои
университеты». Горький считал эти повести,
написанные в разные годы, частями единого
повествования. «В этих книжках изображена моя
жизнь» – писал Горький. В своей работе над темой
детства и отрочества Л.Н.Толстой и М.Горький были
не одиноки. С.Т.Аксаковым в 1858 году была написана
автобиографическая повесть «Детские годы
Багрова внука», Н.Г.Гариным-Михайловским была
написана автобиографическая тетралогия
«Детство Темы» (1892), «Гимназисты» (1895), «Студенты»
(1895), «Инженеры» (1906). В 1919–1920 гг. Алексеем Толстым
написано «Детство Темы», многое в этой повести
напоминает детство самого писателя. Повесть
Б.Пастернака «Детство Люверс» (1922) автор считал
началом замысла – большой прозаической работы.
«Крокодил». «Крокодил.
Старая-престарая сказка» – первое произведение
К.И.Чуковского для детей. Первоначально поэма
называлась «Ваня и крокодил» (1917) и «Приключения
Крокодила Крокодиловича». Сказка в стихах о том,
как жил да был крокодил, как он по улицам ходил,
проглотил барбоса с ошейником и городового с
сапогами и шашкою. В фантастическом рассказе
Ф.М.Достоевского, опубликованном в 1865 году, также
описывается «необыкновенное событие, или пассаж
в Пассаже, справедливая повесть о том, как один
господин, известных лет и известной наружности,
пассажным крокодилом был проглочен живьем, весь
без остатка, и что из этого вышло». К.И.Чуковский,
несомненно, был знаком с рассказом Достоевского,
по его же воспоминаниям перечитывал его в 1915
году, незадолго до создания своей сказки. В ту
пору, когда создавалась сказка, была популярна и
песенка неизвестного автора «По улицам ходила
большая крокодила», и другое стихотворение
Н.Агнивцева, распевалось на музыку Ю.Юргенсона:
«Удивительно мил жил да был крокодил». Сказка
Чуковского об африканском животном в самом
центре северной столицы – не первое появление
Крокодила на Невском, круг источников сказки был
широк: от рассказа известного писателя до
уличных песенок. (Подробнее об истории создания
«Крокодила» Чуковского можно прочитать в кн.:
Петровский М.С. Книги нашего детства. – М. : Книга,
1986. – С. 8–56.)
«Снеговик». Сказка Х.К.Андерсена
написана 31 декабря 1860 года. В этот день Андерсен
отметил в дневнике: «Холодная и ясная погода…
Снег хрустит под ногами… Сегодня я написал
сказку «Снеговик». «Так и хрустит во мне! Славный
морозец! – сказал Снеговик» – таковы и первые
слова этой сказки. Но приходит весна и снеговик
тает… А внутри-то у него, оказывается, была
кочерга! Вот что шевелилось в нем! Вот что
породило в нем это странное желание: попасть в
теплую комнату и прижаться к печке! Роман
известной французской писательницы Жорж Санд
«Снеговик» был впервые напечатан в журнале «Ревю
де де монд» в 1858 году. Действие романа происходит
в Швеции, главного героя барона Олауса
Вальдемора, жестокого и порочного человека,
прозвали Снеговиком – от него так и веяло
«шпицбергенской стужей».
«Четыре желания». Небольшой
рассказ К.Д.Ушинского «Четыре желания» все мы
читали в детстве. Недавно же появилась еще одна
книга с таким же названием. «Четыре желания»
молодого ирландского писателя Йона Колфера. Жанр
произведений этого писателя критики называют
«техно-сказкой», так как его произведения
построены на смеси высоких технологий и
фантастики. Сам же писатель считает, что главное
в его произведениях размышления о человеческих
проблемах.
Статья подготовлена при поддержке компании «Альфа-Союз». Если вы решили приобрести качественную и надежную нержавеющую ленту, то оптимальным решением станет обратиться в компанию «Альфа-Союз». На сайте, расположенном по адресу www.Alfa-Sous.Ru, вы сможете, не отходя от экрана монитора, заказать нержавеющую ленту 12Х18Н10Т по выгодным ценам. В компании «Альфа-Союз» работают только высококвалифицированные специалисты с огромным опытом работы с металлопрокатом.
Можно назвать много других
примеров полного совпадения названий: И.Бунин
«Деревня» и Д.Григорович рассказ «Деревня»;
М.Горький «Мещане» и А.Ф.Писемский роман
«Мещане»; М.Горький «Мать» и В.Вересаев рассказ
«Мать»; А.Фадеев «Разгром» и Э.Золя роман
«Разгром»; Э.Казакевич «Звезда» и В.Вересаев
восточная сказка «Звезда» и др.
Нередки в художественной литературе и
случаи переклички названий, когда автор в
названии своего произведения как бы дает ссылку
на книгу своего предшественника. Можно назвать
такие книги:
В.Шекспир «Гамлет» и И.С.Тургенев
«Гамлет Щигровского уезда»; В.Шекспир «Макбет» и
Н.С.Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»;
И.А.Крылов «Урок дочкам» и М.Н.Загоскин «Урок
матушкам»; А.С.Пушкин «Барышня-крестьянка» и
Е.А.Салиас «Барышни-крестьянки»; М.Ю.Лермонтов
«Герой нашего времени» и Е.А.Салиас «Герой своего
времени»; Н.Г.Чернышевский «Что делать?» и
В.И.Ленин «Что делать» (правда это уже не
художественная литература).
Мысль в подарок
Исследование принуждает нас
странствовать по обширному полю мысли, пересекая
его вдоль и поперек в самых различных
направлениях.
Людвиг Виттенштейн |
|