Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №1/2007


Остров сокровищ. Выпуск 01 (12).
Вкладка в «БШ» № 01 (181). 1-15 января 2007 года

О чем спорим

Ольга Мяэотс

Критика критике рознь

Год назад, размышляя над концепцией нашего «Острова Сокровищ», мы придумали среди прочих и рубрику «Черная метка», которой собирались клеймить литературных халтурщиков. Тогда думалось: вот сейчас мы им покажем! Но оказалось, что чернить и обличать совсем непросто. Все не так однозначно: и у слабого автора вдруг находишь одно-два интересных произведения, и хочется именно их сохранить и поддержать, и верить: дальше будут еще – лучше, интереснее. А уж когда появляется что-то по-настоящему стоящее – тут спешишь поделиться радостью. Так и вышло, что мы в первую очередь публикуем статьи-размышления, материалы о подлинных «сокровищах детской литературы». Хотя не скрою, у членов нашей команды нет «единомыслия», и точки зрения наши и пристрастия часто расходятся, и ни одно мнение не есть «истина в последней инстанции». Мы уважаем вас, наших читателей, и оставляем за вами право на собственное суждение.

О детской книге пишется сейчас очень мало. И найти эту информацию крайне сложно. Поэтому я всегда радуюсь, встречая удачные статьи своих коллег в других изданиях. Вот и электронный информационный ресурс «BiblioГид» Республиканской детской библиотеки – ценное подспорье в работе библиотекаря. Выступая на встречах с библиотекарями и педагогами в разных городах нашей страны, неизменно советую коллегам обращаться к этому сайту.

В «BiblioГиде» работает команда опытных и знающих библиотекарей, и тем обиднее, когда, обращаясь к их материалам, вдруг встречаешь безаппеляционность и немотивированную хлесткость суждений. Это огорчает, и я уже писала об этом в «Острове сокровищ»1. Задача критики – не наклеивание ярлыков, а анализ, рассуждение, обязательное объяснение своей позиции и уважение мнения возможного оппонента.

Но вот на сайте «BiblioГид» появился материал И.Линковой о книге Натальи Нусиновой «Приключения Джерика», которая вышла в издательстве «Самокат». Отрывки из этой повести печатались в июльском номере «ОС», и у наших читателей была возможность составить собственное мнение об этом произведении. Допускаю, что суждения могут быть разные. И уважаю любую точку зрения, если она аргументирована. Свое мнение я уже высказала. Я не стану защищать книгу от нападок рецензента, потому, что создается впечатление, будто И.Линкова «Джерика» либо не прочла, либо не вникла в суть, поскольку ее изложение сюжета довольно сильно отличается от подлинного текста. А сам тон статьи, в которой аргументация заменяется базарно-склочными выпадами типа «Она еще шутит!», заставляет вспомнить печально знаменитый убийственный довод «А еще шляпу надел!». В интеллигентной среде такие «материалы» принято считать ниже уровня дискуссии. Вот и я не стала бы обращать внимания на неумные выпады и явную клевету – чего только в Интернете не пишут!

Однако в данном случае речь идет не о каком-либо чате, а о рупоре крупнейшей государственной библиотеки, которая взяла на себя миссию утверждать критерии качества в отечественной детской книге и руководить детским чтением. Поэтому «выводы» И.Линковой, которая отказывает «Приключениям Джерика» в праве считаться не только книгой, заслуживающей внимания, но и книгой вообще, грозят превратиться (и, боюсь, именно с этой целью заявлены) в «оргвыводы», известные по тем самым советским временам, в которые жили герои книги Нусиновой. И звучат они до боли знакомо: «Изъять и не пущать!» И это уже серьезно, потому что тут удар направлен не против писателя, а против читателя, которому отказывается в праве не только самому судить о книге, но и, вообще, держать ее в руках.

И еще. В запретительном азарте И.Линкова ополчается на всех, кто, так или иначе, способствовал появлению столь ненавистного ей издания. Среди прочих она упоминает неких Елену и Ольгу. И это запанибратское обращение (так «тыкают», наверно, только в очередях) меня, не скрою, задело. И не потому, что в этой «Ольге» я узнала себя саму. Нет-нет, я уверена, что уж о том, что «тыкать» нехорошо, И.Линковой известно.
А вот зачем надо было скрывать мою фамилию? Поначалу я решила, что автор попыталась столь странным образом проявить деликатность. Но, увы, это маловероятно. Скорее, тут другое: читатели знают меня и с моим мнением считаются. Пишу это не из желания возвеличить себя, вот уж чего нет совсем! Всякий пишущий знает: наша работа – это прежде всего величайшая ответственность за свое слово. Чем больше ты известен, тем строже тебе приходится быть к самому себе, тем более убедительной и сдержанной должна быть твоя позиция – во всем. И если бы И.Линкова написала то, что всем и так известно – да, Ольга Мяэотс, поддержала книгу Натальи Нусиновой, и считает ее одной из самых ярких и значительных книг, появившихся в детской литературе последнего десятилетия, то ведь пришлось бы с этим мнением спорить, выдвигать свои контрдоводы, искать аргументы. А это гораздо труднее, чем исподтишка ярлыки навешивать!

Чтобы внести окончательную ясность, сообщаю – что бесфамильная Елена, упомянутая вместе со мной в статье И.Линковой – известнейший филолог с мировым именем Елена Бальзамо, специалист по истории и теории сказки, преподаватель Сорбонны и почетный член Шведской академии. Такой вот и тут вышел конфуз!

Остается только удивляться, почему И.Линкова не упомянула, что в «группе товарищей», которые сочли «Приключения Джерика» «нужной людям книгой», есть еще и Отар Иоселиани, чей отзыв помещен на обложке. Было время, когда творчество этого талантливейшего режиссера в нашей стране считали «не нужным», и тоже торопились с «оргвыводами»…

Неловко напоминать коллегам из «BiblioГида» о той ложке дегтя, которая портит бочку мёда. И о том, что подобные «выпады» НЕДОСТОЙНЫ. На этом сайте есть рубрика «Осторожно, кNiГа!». Увы, если так и дальше пойдет, придется, видимо и нам вводить новую рубрику – «Осторожно, рецензия!».

А пока мы советуем нашим читателям осторожнее относиться к любым резким и залихватским оценкам, публикуемым в печати и размещаемым в Интернете.

И жить своим умом, доверяя своему опыту и вкусу.

Всего вам самого доброго!

Материалы этого выпуска подготовлены при содействии Отдела детской литературы
Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И.Рудомино.

__________________
1 «БШ», № 14–2006, с. 2–3.