Ольга Бухина
Но неужели вы
и вправду считаете, сэр...
что существуют другие миры...
тут, рядом, в двух шагах от нас?
Клайв С. Льюис. Лев, Колдунья
и Платяной Шкаф
Каждый человек – особый мир, непохожий на другие. Каждый книжный герой – ещё один мир из тех, что окружают нас. Центр «Нарния» в последние годы открыл читателю немало таких миров. В этой статье мы остановимся лишь на тех книжках, что вышли не так давно или выйдут в ближайшее время, и к тому же ограничимся только одним определённым жанром – реалистическими произведениями, рассчитанными на читателя школьного возраста.
Разнообразие книг и книжных серий, предлагаемых издательством «Нарния», велико, однако есть нечто общее, что позволило объединить большинство из них в серию «Тропа пилигрима». В каждой книге – судьба человека во всей её сложности и многообразии. Книги раскрывают уникальность каждого человека – мальчика, девочки, подростка, взрослого. История жизни героя предстаёт перед читателем в «полноте дней», иногда в буквальном смысле – от юности до старости, как в «Амосе Счастливчике», иногда в какой-то особенно важный момент, определяющий судьбу героини до конца жизни, как в «Лебедином лете». Читая эти книги, мы можем заглянуть в другие миры, далеко отстоящие от нас географически или по времени.
Многих героев мы встречаем именно в подростковом, переходном возрасте. Какой, право, тяжкий период – конец детства, юность, взросление! Мы часто называем это время прекрасной порой надежд, однако, если вдуматься и начать вспоминать – ох, как нелегко нам тогда жилось! Постоянная борьба с самим собой, со своими хаотическими порывами и побуждениями – это и есть процесс превращения ребенка во взрослого. Нелегко быть подростком: существом ранимым, беззащитным и вместе с тем грубым, подчас до жестокости. Но именно в эту пору вступаем мы на путь паломника, стремящегося обрести в жизни смысл.
Элизабет Джордж Спир;
пер. с англ. О. Бухиной. –
М. : Центр «Нарния», 2007. –
320 с. : ил. – (Серия «Тропа Пилигрима»)
Разные книги отражают различные аспекты многочисленных подростковых проблем, но немало в них и общего. Почти везде явно проступает тема мучительного одиночества подростка, особенно если речь идёт о подростке-сироте («Медный лук», «Песнь меча»). Но и те из наших героев, кто живут с родителями, в этом возрасте вряд ли могут рассчитывать на полное понимание («Путешествие Парка», «Приключение взрослых»). Подростку редко удаётся избежать отчуждения от родных и близких («Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет», «Лебединое лето»). И не важно, говорится ли в книге про давние времена, или там описан день сегодняшний.
Начнём, пожалуй, с «Медного лука» американской писательницы Элизабет Джордж Спир (1908–1994). Первая её книга, получившая широкую известность, «Ведьма с озера Чёрной птицы», описывает жизнь колонии пуритан в Коннектикуте. В 1949 году эта книга была награждена самой почётной американской премией, которую только может получить произведение для детей, – медалью Ньюбери. Всего Спир опубликовала четыре исторических романа для детей. «Медный лук» (1961) также получил медаль Ньюбери.
Действие книги происходит в Палестине во времена Иисуса Христа. Главный герой, юноша Даниил, горит мечтой сражаться за освобождение родной земли от поработителей-римлян. Отец умер от рук римлян страшной смертью на кресте, мать ненадолго его пережила, никого у Даниила не осталось, только старенькая бабушка да одержимая бесами страха сестра. Ещё мальчиком убегает он в горы и присоединяется к банде Роша, собравшего вокруг себя отчаянных головорезов. Рош много говорит о борьбе с захватчиками, но постепенно читатель понимает: у вожака на уме другие цели.
После смерти бабушки Даниил вынужден заботиться о младшей сестре, он больше не может жить в горах, теперь его место в деревенской кузнице. Но в душе юноши не утихает пламя ненависти, ему непереносим сам облик римских солдат. Ненавидит он и жизнь в селении. Всё бы было совсем плохо, не сумей юноша найти единомышленников и настоящих друзей – Иоиля, сына книжника, и его сестру-близнеца, Мальтаку. Хоть Даниил и считает, что у борца за свободу нет права влюбляться, но всё же не может выкинуть из сердца прекрасную Мальтаку.
Вражда и ненависть окружают Даниила с раннего детства, но проповедь Иисуса, Галилейского Плотника, открывает ему глаза: в жизни есть что-то, что важнее возмездия и жестокой – око за око – справедливости. Тогда мечта о мщении отпадает сама собой. Встреча с Иисусом, проповеди Учителя, один-два кратких разговора постепенно преображают Даниила, однако ему нелегко избавиться от разъедающей душу ненависти. Сумеет ли он без привычной враждебности взглянуть на закоренелых врагов, убийц его отца – тех, кто погубил его семью? Как же трудно Даниилу впустить в своё сердце прощение, поверить, что Иисус воистину любит каждого – безногих калек и римских солдат, бедных рыбаков и богатых книжников!
* * *
Прощение оказывается важнейшей темой и следующего произведения, автор которого, ещё одна известная американская писательница, Бетси Байерс, родилась в 1928 году. Она написала 62 детские книги, получила множество наград, а в 1971 году за книгу «Лебединое лето» ей присудили медаль Ньюбери. «Лебединое лето» – грустная, но вместе с тем и счастливая история о той самой ужасной поре взросления. Девочка-подросток переживает трудное время. Еще вчера ты – веселый, всем довольный ребенок, а сегодня проснулась, и весь мир (включая тебя саму и твои обожаемые кеды) просто отвратителен. Жизнь и впрямь не мила, если у тебя вдобавок к «обычным» подростковым проблемам умерла мама, папа живёт далеко, приезжает редко, и ты его почти не знаешь, а маленький братишка после тяжёлой болезни сильно отстал в развитии и совсем не умеет разговаривать.
Бетси Байерс ; пер. с англ.
А. Дубининой. – М. : Центр «Нарния», 2007. – 176 с. : ил. – (серия «Тропа Пилигрима»).
Вот и приходится Саре отправляться на поиски – не только заблудившегося в лесу брата, но и на поиски самой себя и новых отношений с миром. Ей ещё предстоит убедиться, что не весь мир против неё и её братика. Что, когда слабый нуждается в помощи (а он в ней всегда нуждается), на помощь приходит весь городок. Чарли – отсталый, бессловесный и бесполезный – оказывается той драгоценностью, найти которую мечтают все.
И тут происходит ещё одно чудо, чудо прощения. Сара искренне верит, что именно Джо, парень из её класса, украл у маленького, беззащитного Чарли любимые часики – в сущности, всё его богатство. Но когда девочка узнаёт правду, у неё хватает мужества попросить прощения. Хочется надеяться, что скоро Сара, как гадкий утёнок, действительно превратится в прекрасного лебедя. И дело тут не во внешности, а в том, что её чувства, умение любить и сострадать, претерпевают самые серьёзные изменения, взрослеют, становятся настоящими. «Господи, я же за лето ревела раз сто, – удивляется самой себе девочка. – Я ревела над своими большими ногами, над тем, что я тощая, что у меня кривой нос, – я даже из-за идиотских кедов плакала! А теперь случилась настоящая беда – и слёз больше не осталось».
Так же как и «Медный лук», «Лебединое лето» говорит о самом важном – об ответственности за другого человека, того, кто моложе и слабее, кто беззащитен и беспомощен.
* * *
Следующая книга – «Амос Счастливчик, свободный человек» – подхватывает ту же тему. Забота о ближнем, ответственность за другого – важная составляющая истории Амоса, разлучённого с любимой сестрой и в память о ней посвящающего свою жизнь помощи страдающим и порабощённым.
Элизабет Йетс (1905–2001), автор этой книги, ещё в молодые годы перешла от журналистики и заметок о путешествиях по Европе к романам на исторические темы и произведениям, посвящённым религиозной тематике. Всего издано более пятидесяти её книг, включая три автобиографические. «Амос Счастливчик» удостоился почётной медали Ньюбери.
Действие книги начинается в Африке, но очень скоро перемещается на американский континент. И опять мы встречаемся с героем в ту пору, когда он ещё подросток, почти мальчик. Его захватывают в плен охотники за рабами и привозят на рынок живого товара в Новой Англии. Это совсем иная жизнь, столь непохожая на прежнюю. Гордому, вольнолюбивому сыну вождя нелегко смириться со своей судьбой. Чтобы обрести потерянную свободу, Амос проходит долгий и нелёгкий путь. Хотя оба его хозяина – и ткач, и кожевник, которым долгие годы «принадлежал» наш герой, – люди вполне достойные и богобоязненные, всё же рабство оставляет неизгладимый, никогда не заживающий рубец в душе Амоса, шрам более глубокий, чем тот, что отпечатался на коже от удара плети работорговца.
Горький опыт не ожесточает Амоса, в нём пробуждается неистовая жажда свободы – не только для себя самого, но и для всех остальных. Он стремится освободить всякого, до кого может «дотянуться». Освобождение, однако, невозможно насильственным путем – свободу нельзя «купить» ценой убийства. По мнению Амоса, до свободы надо «дорасти». Годы идут, и Амос добивается не только свободы, но и уважения окружающих, несмотря на то что в те времена и свободный негр часто оставался существом, занимающим самую низкую ступень в обществе. Честный труд, нажитая годами житейская мудрость и доброе, отзывчивое на чужое страдание сердце завоёвывают ему всеобщее признание, а заработанные деньги идут на выкуп людей из рабства. Но он мечтает о большем – равенстве всех людей, независимо ни от чего. Амос верит, что в глазах Божьих мы все равны.
Продолжение читайте, пожалуйста, в следующем выпуске