Оксана Кабачек
Детские библиотеки Слобожанщины
«Украина переживает непростые времена
во всех смыслах» – это журналистское клише
навязло в зубах у всех. А много ли мы знаем о том,
как же на самом деле живут наши ближайшие соседи
и почти братья? Чем живут и как работают наши
украинские коллеги? Над чем думают, как решают
проблемы? Заметки, предложенные вашему
вниманию, – неформальные и в чём-то
субъективные – интересны именно
внимательным, дружелюбным взглядом автора и
отсутствием оценок. Судите сами.
Оксана Леонидовна
Кабачек
зав. отделом педагогики и психологии детского
чтения Российской государственной детской
библиотеки,
кандидат психол. наук,
Москва |
В МУЗЕЕ я была одна. Разглядывала каменных
баб, наконечники копий, кресала древних людей. За
мной по пятам ходили служительницы и аккуратно
выключали свет: здесь экономят электричество.
Раньше на этом самом месте был посёлок
Дмитриевск, где родилась моя бабушка. (Посёлок
Дмитриевск слободы Макеевки Таганрогского
округа области Войска Донского. Ныне – город
Макеевка, Украина.)
Здесь экономят не только электричество: в
декабре не всегда отапливают даже детские
учреждения. В городской детской библиотеке (ЦГДБ
им. А.Гайдара) сидят в пальто. Но о различиях
российской и украинской жизни сразу забываешь в
библиотеках, когда смотришь методические
материалы, присутствуешь на библиотечных
мероприятиях и разговариваешь с библиотекарями.
Они такие же энтузиасты, как мы. Так же работают
не за зарплату, а за идею. На износ и с «огоньком».
Вот профессиональный конкурс «А ну-ка, Танечки!».
(Вообще-то правильней называть Татьян –
Тетянами, на государственном языке.) А вот
методичка «Самое доброе в мире привидение».
Приятно, что оно, привидение, водится на родине
бабушки. А вот цитата из альбома к юбилею ЦГДБ:
«Работая с детьми, трудно самому не остаться
ребёнком».
Библиотеку в городе любят. О ней постоянно
пишут местные газеты. Нет мероприятий, в которых
она не была бы задействована: её читатели
получают стипендию от городского головы как
одарённые дети, её сотрудники активно участвуют
в акции «Макеевская весна», родители её
читателей участвуют в конкурсе «Дела житейские».
В Донецкой ОДБ им. С.М.Кирова мне подтвердили, что
Макеевская ЦГДБ – одна из лучших в области.
ОДБ в Донецке мне тоже очень понравилась: и
душевностью сотрудников, и хорошо поставленной
методической работой. Здесь регулярно проводят и
мониторинги детского чтения, привлекая
специалистов со стороны, и постоянные семинары
для библиотекарей области (например, такой
популярный среди детских библиотекарей, как
«Проблемы детского чтения»). И не забывают при
этом работать как обычная хорошая детская
библиотека: шефствуют над детскими садами и
школами, развивают кружковую работу на базе
отделов. А конёк ОДБ, как мне показалось, –
массовые мероприятия.
Следующий мой маршрут – в Харьков, на родину
прабабушки и прадедушки. Опять я в
историко-краеведческом музее; опять одна. Но свет
здесь везде горит постоянно, и пальто можно
снять. За стеклом живут местные скифы и сарматы.
Вот каменные наконечники, вот яркие рушники, вот
ордена восемнадцатого века. Всё интересно:
примериваешь к своим предкам.
А на третьем этаже вдруг люди. Здесь выставка к
75-летию Голодомора. Украинские власти пытаются
доказать, что советская власть уничтожала не
крестьян разных хлебородных областей, а
украинцев. Ухожу от политики – в детскую
библиотеку.
Харьковская областная библиотека для детей
мне, конечно, очень понравилась. Цитирую: «К новым
формам библиотечного партнёрства относят
взаимодействие библиотек в глобальной
информационной среде, создание и использование
электронных ресурсов, работу библиотек с
органами местного самоуправления, общественными
организациями, партнёрство в рыночном
пространстве с издательскими и книготоргующими
учреждениями. …В идеале для решения любой
проблемы необходим равноправный долгосрочный
союз влиятельной власти, финансовых
возможностей коммерческих структур и инициатив
некоммерческих организаций (к которым относимся
и мы)» (Трофименко Г.В. Направления развития
партнёрских отношений детской библиотеки:
современные ориентиры и проблемные вопросы // В
печати).
Буклет Харьковской ОДБ
Это – современный подход. И традиционно
харьковский: купеческий город всегда славился
коммерческой жилкой, инициативой.
«Найкращий читач Украiни – 2008»1 – уже четвёртый
Всеукраинский конкурс… Изучение семейного
чтения – во всех районах Харьковской области
(там охвачены исследованием не только дети и
родители, но и студенты-педагоги, и воспитатели
детских садов)... Круглый стол «Партнерство
заради дiтей»… Все интересные мероприятия
библиотеки не перечислишь!
А вот ещё методичка «2008 – Мiжнародний рiк
мов»2. Пожалуй, на
эту тему стоит всё-таки поговорить. «Вiдповiдали
на запитання з iсторii козацтва, танцовали гопака,
спiвали козацькi пiснi» – мне лично читать
приятно, ибо чувствуется этнографический аромат
запорожской старины. Но разделение современного
делопроизводства и современной культурной жизни
на две языковые сферы, два родственных, но разных
языка: устный – русский, письменный и
телевизионный – украинский (государственный)
имеет в русскоязычной Слобожанщине не всегда
положительный эффект. И первая проблема
здесь – детское чтение. Родители
русскоязычных детей, которые учатся не только в
украинской, но и в русской школе, жаловались мне,
что дети не любят читать потому, что им не знакомы
многие классики русской литературы: их больше
нет в школьной программе. (Только ли поэтому дети
не любят читать, не знаю, но спорить не стала. Факт
остаётся фактом: русской литературы в программе
до обидного мало.)
Вторая проблема – искажение нашей общей и
собственно украинской истории. Догадываюсь, что
детские библиотеки стараются держать
нейтралитет, не пропагандируют, например,
откровенно «бандерофильские» издания. Мне такие
книги в библиотеке не показывали; но, как мы
знаем, на Украине они есть…
А показывали мне замечательный спектакль
«Терем-теремок». На русском языке. В исполнении
пятнадцатилетних подростков с синдромом Дауна.
Это было самое сильное и трогательное
впечатление дня.
Я шла из ОДБ к метро. И увидела возле собора
памятник философу Григорию Сковороде, уроженцу
Харьковской губернии. Вспомнила его выражение,
давно любимое: «Мир ловил меня, но не поймал».
Так давайте сохраним духовную независимость и
свет в наших душах!
1 Лучший
читатель Украины – 2008.
2 Международный
год языков.