Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №20/2009

Любовь Казаченкова

Материал печатается в сокращении.
Полостью он опубликован в журнале «Современная библиотека» № 1/2009.

 

Любовь
Александровна
Казаченкова

главный редактор журнала «Современная библиотека», Москва

С самого утра Верховный жрец был занят работой, он отвечал на вопросы молодёжи в марснете, растолковывая основные постулаты Главной книги планеты, общался с членами Верховного совета, обсуждал с учёными пути развитии Марса. С его лица не сходила улыбка: приятно жить, работать, дышать, когда соплеменники счастливы, когда они не знают, что такое душевная или физическая болезнь, когда нет ссор, войн, когда дети любят и слушаются взрослых и с удовольствием учатся, просиживая часами за электронными экранами в поисках нужных им знаний.

Словом, шёл обычный день на планете Марс, планете счастья, гармонии и торжества интеллекта, когда общение с марсианами прервало неожиданное появление на мониторе удивлённого Главнокомандующего: «Верховный жрец, простите, что прерываю вас, но у нас гости... Только что примарсианились три инопланетных корабля. Они вышли на связь и сообщили, что прилетели с планеты Земля и хотят предложить сотрудничество. Мы знаем эту планету, наши предки были выходцами с Земли, но её никак не назовёшь планетой добра, слишком много негатива скопилось на ней».

Но, немного подумав, всё с той же улыбкой на лице Верховный жрец произнёс: «Главная книга планеты говорит, что мы всегда должны думать только о хорошем, поэтому срочно созываем Верховный совет. И объявите землянам, что мы готовы их выслушать».

Через несколько минут члены совета собрались в ожидании непрошеных гостей.

МИССИЯ ДЕСАНТА ШКОЛЫ БИБЛИОТЕЧНОГО ЛИДЕРСТВА

Поверьте, читатели, это не фрагмент очередного произведения в манере фэнтези и не больное воображение автора статьи. Это деловая игра, одна из тех, что были предложены участникам тренинга по стратегическому планированию развития библиотеки, прошедшему в Российской государственной детской библиотеке. Тренинг провела Школа библиотечного лидерства Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» (www.biblider.ru).

Ужасы и мечты

Когда меня пригласили стать независимым экспертом, сторонним наблюдателем на тренинге, то я согласилась, невзирая на то, что мне предстояло потратить три полных рабочих дня на это мероприятие. Согласилась по трём причинам: во-первых, я знаю эту библиотеку с 1986 года и очень люблю её; во-вторых, хорошо знаю и уважаю её нового директора Галину Александровну Кисловскую; в-третьих, я уже была наслышана о Школе библиотечного лидерства – хотелось воочию увидеть её работу. Сразу замечу, что я ничего не знала ни о программе тренинга, ни о методах отбора участников, ни о предварительном анкетировании, которое было проведено, ни вообще о том, что там будет происходить. Я пришла именно как сторонний наблюдатель, поэтому и буду писать только о том, что увидела сама и какое впечатление на меня произвело данное событие. А это именно событие, аналогичных которому не знаю в практике наших библиотек, особенно федерального уровня.

Ситуация в РГДБ сложилась непростая. Это библиотека, которой на протяжении многих лет руководила недавно ушедшая от нас Л.М.Жаркова, основательница системы детских библиотек. А что ни говори, один директор за несколько десятков лет – это уже сложная ситуация для любого нового руководителя. С другой стороны, новый директор – известный специалист не только в России, но и за её пределами; Галина Александровна много лет развивала различные проекты федерального значения, она талантливый руководитель, но никогда не работала в среде детских библиотек. Словом, предстояло искать пути взаимопонимания, выработки системы действий, в которых были бы заинтересованы все: сотрудники, дирекция, а главное – читатели. Неким объединяющим союзом «и» рискнула выступить Школа библиотечного лидерства по приглашению директора. Но обо всём по порядку.

НАЧАЛО ЗНАКОМСТВА

Первый день тренинга. В любом произведении есть вступление, основная часть и заключение. Честно признаюсь: после первых четырёх часов тренинга мне показалось, что начало началось, извините за такой каламбур, с заключения и что можно разойтись, поскольку не удалось увидеть не только взаимопонимания, но даже и элементарной готовности или умения слушать соседа. Хоровая декламация как форма выражения своих мыслей превалировала над здравым смыслом и обычной этикой общения. А всё почему? Потому что для знакомства тренеры школы предложили участникам высказать своё мнение на тему «Ужасы и мечты библиотекаря, или Что есть ужасного и хорошего сегодня в библиотеке», а затем Андрей Викторович Лисицкий, один из тренеров Школы (с другими буду знакомить вас по ходу рассказа), после установочной лекции «Новые роли библиотеки и библиотекаря. Цели–ценности–задачи» дал слово для комментариев собравшимся. При этом сразу были запрещены некоторые слова и рассуждения на темы: комплектование, финансирование, заработная плата, кадры, закон. Не буду писать подробно, кто и что сказал, но общую картину мнений всё-таки приведу. В чём оказалась самая большая проблема коллектива? Люди в этот день не продемонстрировали готовность вести конструктивный диалог, смотреть в будущее. Их всё время тянуло назад, к величайшим достижениям библиотеки. Они пытались доказать, как хорошо библиотека работает и как замечательно в ней чувствуют себя читатели. Но самое интересное происходило дальше. Хваля себя, любимых, они же сами понимали, что далеко не всё так «карамельно». В своём блокноте я отмечала названные библиотекарями плюсы и минусы – образовались две колонки; так вот, колонка из минусов получилась гораздо длиннее, чем из плюсов.

Нет, мы не согласны!

По накалу страстей впечатление от дискуссии о новой роли библиотеки и библиотекаря было сродни впечатлению от картины «Утро стрелецкой казни», и головы тренеров, казалось, полетят первыми (но надо отдать тренерам должное, они выдержали эту «битву» довольно стойко!). А что, собственно, произошло? Да ничего особенного. А.В.Лисицкий продемонстрировал на экране фотографии (пусть и не без провокационного подтекста) из зарубежных библиотек, на которых были запечатлены разные библиотечные зоны с читателями: где-то люди сидели на песочке под развесистыми лапами пальм, где-то подросток читал книгу, лёжа в чугунной ванне, где-то человек качался на качелях... Вердикт собравшихся был почти окончательным: библиотека – это ХРАМ, а не место для приколов. Несчастные зарубежные коллеги... они даже не представляют, что в корне неверно понимают роль и значение библиотеки и то, как должно организовываться пространство в этом «храме». Но почему-то при таком неправильном подходе у них не бывает пустующих читальных залов, у них ходят в библиотеку мамочки даже с 2–3-х месячными младенцами, у них не считается покушением на великую роль книги катание на качелях взрослого читателя, увлечённого романом, и уж совсем не кажется кошмаром залёгший в ванне (заметим, что внутри ванны сделаны мягкие подушки для безопасности) подросток, читающий журнал. В воздух летело: «Мы никому ничего не должны», «Мы делаем то, что умеем, чему нас учили, а не то, что хочет клиент». Лишь одна мудрая фраза: «Неужели мы хотим быть библиотекарями-динозаврами эпохи цифрового знания?» – помогла немного приглушить громкость хоровой декламации. Наблюдая за реакцией аудитории на те или иные выкладки тренеров, я диву давалась: люди иногда не только не слышали своих коллег, но и в своих же оценках сами себе противоречили. Было такое ощущение, что коллектив в таком «формате» с такими целями никогда раньше не собирался и что во многом выплеск эмоций был обычной потребностью выпустить пар.

Что ж, пар паром, но надо было и стратегию вырабатывать. А вот тут-то высветилось ещё одно больное место. Когда Николай Евгеньевич Прянишников предложил установочную лекцию «Стратегическое планирование организационного развития», выяснилось, что, как шутят филологи, «всё обломилось в доме Смешальских»: нет у людей чёткого понимания того, в чём разница между стратегией развития, миссией, задачами, целями, ценностями. Николаю Евгеньевичу предстояло решить трудную проблему – разложить всё по полочкам, направить разговор в конструктивное русло. Снимаю шляпу перед тренером, который спокойно и рассудительно стал организовывать бунтующее коллективное мышление. В результате общих действий сложились постулаты, на основании которых потом, в третий день, участники тренинга сформулируют миссию библиотеки одним абзацем, причём, учитывая, что им на это будет отпущено только 40 минут, сделают это блестяще! А пока были написаны основные идеи.

Затем вновь дискуссия – на тему: «Каким должен быть ребёнок, чтобы наше Отечество стало конкурентоспособным?». Довольно усердно люди обсуждали наличие/отсутствие у детской библиотеки конкурентов. Самой показательной в этой части дебатов была фраза опытной сотрудницы библиотеки о том, что «у нас конкуренты все те, кто работает интереснее нас». И тут нашлось о чём вспомнить: об опыте книжных магазинов по работе с детьми и их родителями (в частности, магазина «Библио-Глобус»), о торгово-развлекательных центрах. Затем тренер предложил собравшимся некую схему, демонстрирующую, как нужно определять особенности стратегии, что она должна учитывать.

В процессе прохождения этих пунктов обозначались проблемные точки самой библиотеки.


Предстояло искать пути взаимопонимания, выработки системы действий, в которых были бы заинтересованы все: сотрудники, дирекция, а главное – читатели


Теперь вернёмся к Марсу, с которого я начала эту статью. В этот первый, невероятно насыщенный по заданиям, информации, оценкам и эмоциям день библиотекарям предстояло ещё и поиграть. Деловая игра «Библиотека на Марсе» выглядела сначала весёлой – до тех пор, пока не пришлось в неё окунуться с головой. Не участвовали в игре только тренеры и я. Мы ходили по группам и наблюдали за происходящим. А играли сотрудники вместе с директором (кстати, Г.А.Кисловская на протяжении всего тренинга работала в группах наравне со своими сотрудниками и выполняла все те задания, которые выполняли они).

Правила игры были следующими: участники случайным образом разделились на четыре группы. Одна из них представляла гармоничную планету Марс, три другие – землян, вернее, не просто землян, а коллективы трёх библиотек (имени А.Барто, имени Д.Лондона, имени М.Рида), которые прилетели на Марс, чтобы рассказать о своих библиотеках и предложить марсианам открыть библиотеку у себя на своей благополучной планете, где есть всё, кроме этих учреждений, – в нашем земном понимании. Словом, отрабатывалась задача взаимодействия библиотеки с внешним миром (попросту говоря, задача была такой: докажи местному сообществу, что ты ему нужна). Итог: из трёх межпланетных «десантов» сразу общий язык с марсианами нашла только библиотека им. А.Барто, вторая библиотека (им. Д.Лондона) сумела убедить хозяев планеты в необходимости сотрудничества со второго раза, третью библиотеку (им. М.Рида) марсиане восприняли как агрессивную и выдворили с планеты. Землянам надо было ответить на простой вопрос хозяев: «Зачем вы к нам пришли? У нас всё есть, и мы счастливы». Я смотрела на этих взрослых, умных, образованных людей, ещё час назад непримиримых спорщиков, и видела горящие глаза... они окунулись в мир игры, детства, творчества... в свою стихию, и даже решение марсиан о принятии или непринятии их предложений вызывало абсолютно искреннюю реакцию. Вот он, огромный потенциал этого коллектива, – подумала я тогда.

Но вместе с приятными ощущениями некоторая тяжесть всё-таки осталась, особенно от той части, когда не удалось наладить общение. Причина была совсем не в том, что одной из групп нечего было сказать (у команды были интересные наработки в процессе подготовки: я заходила по очереди в разные аудитории, где трудились команды, и видела, как рождались идеи), а в том, что люди не смогли донести свои идеи до марсианского совета, не слышали, что им говорят, не могли выразить свои мысли, – словом, не смогли наладить эту внешнюю коммуникацию. Ошибка заключалась в изначальном «посыле»: мы замечательные, мы всему вас научим и нам всё по плечу. То есть по точному замечанию тренера, «возникла ситуация, когда профессия заблокировала мышление». Их выступление носило оттенок навязчивого учительства. Вторая группа (установившая общение только со второго раза) после неудавшейся попытки стала искать ту изюминку, которая пришлась бы по вкусу хозяевам. А самая успешная команда пришла с книгами А.Барто (без комментариев, книги – главная ценность библиотеки!) и с самого начала была готова к диалогу. Что же предлагали земляне марсианам? Общение, чтобы лучше узнать друг друга; книги по разным отраслям знания; безопасность; совместные интересные занятия по рисованию, созданию книг (подтекст понятен: досуговая деятельность); межпланетный абонемент; дружбу детей и взрослых. То есть игровым языком были озвучены те самые преимущества библиотеки в местном сообществе, на основе которых и может строиться взаимодействие с ним.

Играть – так по-настоящему

В любом другом коллективе игра может быть вовсе не «про Марс», и сюжеты будут развиваться совсем по другим сценариям. Это не важно. Важно, что получилось в результате игры, что изменилось в восприятии себя и мира у участников тренинга. Но делать выводы здесь пока рано, потому что впереди ещё два дня работы. Тогда, по окончании первого дня, мне казалось, что ещё один такой наблюдательный денёчек, и можно будет ехать в санаторий на отдых, но я даже не представляла себе, что день грядущий нам готовил...

ПРОДОЛЖЕНИЕ «ЛЮБВИ»

Настал день второй, посвящённый архитектуре и организации внутреннего пространства библиотеки. Вела его Ольга Константиновна Громова, и её вводные слова о том, что «библиотека должна быть открытым пространством», вновь пробудили нешуточные эмоции. Но прежде чем в споре рождать истину, слово предоставили Николаю Евгеньевичу Прянишникову, который прочитал небольшую лекцию «Архитектура и внутреннее пространство библиотеки» и провёл семинар, посвящённый пространству библиотеки. Были представлены интересные идеи как в области архитектурного решения, так и внешнего и внутреннего дизайна библиотеки, объяснён общемировой подход к библиотеке как открытому пространству, показан опыт библиотек нашей страны и мира. Казалось бы, интересно и познавательно, но аудитория совсем иначе отреагировала на это.


У нас конкуренты все те, кто работает интереснее нас


Брошенная кем-то фраза о том, что весь этот семинар придуман для того, чтобы сломать стены в библиотеке, сработала как детонатор. Участники тренинга перестали говорить по существу темы дня и сосредоточились исключительно на возможных вариантах ремонта в библиотеке, от которых их почему-то брала оторопь. По какой-то причине многие решили, что главная задача модернизации будет состоять только в том, чтобы сломать стены. Показательна одна реплика: «Почему вы решили, что если сломать стены, то всё изменится?» И действительно, кто так решил – было непонятно. Все три тренера не один раз подчёркивали, что сломаться должны те «китайские стены», что внутри нас, чтобы наладить коммуникации, чтобы научиться слушать и слышать друг друга, работать в одной команде, позволить другому мнению хоть немного вторгнуться в твоё мышление и открыть окошко, из которого можно посмотреть на себя со стороны. Мне казалось, что это противостояние невозможно будет преодолеть… но я ошиблась и признала это, когда увидела результаты новой деловой игры «Ломаем барьеры и стены».

Вновь случайным образом были сформированы четыре группы, которым дали архитектурно-инженерные схемы всех этажей здания и одинаковое задание – спроектировать три зоны: единую зону абонемента и читального зала с открытым доступом к фонду, зону встреч с местным сообществом, зону информационных технологий как для индивидуальных, так и для групповых занятий. Единственное отличие состояло в том, что три группы должны были дать взрослое видение проекта, а одна группа – детское. Запрет распространялся только на снос несущих конструкций, помеченных на всех схемах. Группы ушли готовиться, забрав с собой схемы, фломастеры, карандаши. Было очень любопытно смотреть, как рождались проекты, как участники отстаивали свои решения, как каждая группа искала свой неповторимый дизайн.

Ломаем барьеры и стены

Настало время презентаций. Какие проекты получились! Таким находкам может позавидовать любое дизайнерское бюро! Что интересно – все группы ЛОМАЛИ стены. То, против чего люди так яростно выступали… сами же и сделали, когда речь зашла о конкретной работе, об удобстве читателей, о функциональности пространства, о главной задаче библиотеки – вовлечении ребёнка в бескрайний мир чтения, культуры, творчества и познания! Кто-то ломал более кардинально, кто-то – менее, но желание изменить внешний вид, чтобы измениться внутри, возникло у всех. Что ещё общего было у четырёх групп? Опыт зарубежных библиотек всё-таки был воспринят и принят. Появились комнаты для пеленания грудных детей, зоны отдыха мам и бабушек, кафе и кофейные автоматы, зимние сады, цветная навигация, медицинский пункт, пандусы для «особых» детей, места хранения колясок... Если попытаться объединить отдельные черты всех четырёх проектов, то получается красивая картина. На улице у входа в библиотеку должен стоять робот-зазывала. В фойе должны находиться электронное информационное табло, где будет отображаться информация об услугах библиотеки, и чайный уголок для бабушек, и непременно там должны быть журналы и газеты, чтобы ожидание своих чад было и полезным, и приятным. Кто-то предложил поставить телевизоры, чтобы старшее поколение, увлечённое телесериалами, не отказывало себе в этом удовольствии, придя в детскую библиотеку. Кто-то захотел охранников на входе обрядить как сказочных стражников, а на регистрации поставить автомат моментальной фотографии, но с разными видами (помните – так раньше в парках отдыха и на пляжах фотографировали, когда, просунув голову в отверстие, ты мог получиться на снимке одним из трёх богатырей, или русалочкой, или другим сказочным героем). И чтобы эта фотография непременно была на электронном читательском билете. Забавна идея одной из групп – дать каждому ребёнку маленькую куклу, представляющую какого-нибудь литературного героя, чтобы он мог собственноручно посадить её в игрушечный паровозик, который бы вёз куклу по удивительному дому книги. Не забыли и про аудиогид, направляющий поступь ребятни в нужном направлении. Вообще, о навигации говорилось очень много. Захотелось даже покататься на эскалаторе, придуманном одной из групп, и спуститься на лиане с четвёртого этажа. Вот куда зашла фантазия – что там чугунная ванна с мягкими подушками?!

Первую зону – единые читальные залы и абонементы с открытым доступом – все спроектировали по-разному. В задании, безусловно, была провокация, ведь тренеры понимали, что обслуживать дошколят так же, как старшеклассников, нельзя. Но стояла задача – посмотреть, где та грань, за которой профессионализм возьмёт верх над фантазией. Надо признаться, что абсолютно все группы сохранили принцип единства и открытости, но каждая по-своему решила проблему возрастных особенностей читателей. Кто-то – цветовыми зонами, кто-то – расстановкой стеллажей или другой мебели, кто-то – дополнительными проёмами в стене или раздвижными дверями. Вторая зона – зона встреч – вот уж поистине фонтан выдумки. Чего здесь только не предусмотрели! Помимо уже упоминавшихся зимних садов и кафе, появились сенсорные мониторы (touch screen), круговая справочная стойка с дежурными по библиотеке, стена творчества, даже зал шейпинга и, конечно, актовый зал с зоной приёмов. Конструирование третьей зоны – информационных технологий – никаких затруднений не вызвало. Все отметили, что компьютеры должны быть абсолютно везде в свободном доступе, с выходом в Интернет, что необходим ещё и зал, способный отделяться от остального пространства раздвижными перегородками, если в нём проходят групповые занятия. Вспомнили и про технологию радиометок, которая позволила бы значительно упростить процесс выдачи, контроля за возвратом книг и их сохранностью. Не забыли и про офисную технику, и про плазменные панели, где удобно демонстрировать как учебные материалы, так и различные художественные и мультипликационные фильмы.

В одном из проектов был предусмотрен и уголок для читателей-интровертов, предпочитающих тихое уединение шумной компании ровесников. Словом, что и требовалось доказать... когда есть желание, то можно воплотить любую идею, надо только попробовать принять участие в её реализации.

Мне очень понравилась та энергия, с которой группы отстаивали свои проекты, как отвечали на вопросы коллег. Самое главное, – проектируя свою библиотеку, каждая из них исходила не из принципа «против кого дружим», а из своего опыта, профессионализма и желания сделать лучше, чем есть сейчас. Так и хотелось воскликнуть: «Уважаемые коллеги! Что ж вы так возмущались, когда обо всём, что вы сейчас так прекрасно продемонстрировали, вам и рассказывали тренеры».


Cломаться должны те «китайские стены», что внутри нас


Но, чтобы жизнь мёдом не казалась, в самом конце дня, при полном удовлетворении всех сторон, одна из участниц тренинга встала и объявила, что задание было выполнено, потому что таковы условия тренинга, но она категорически не согласна с тем, что нужно сносить стены и можно обслуживать детей разного возраста в одном месте. «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день», как гласит народная мудрость. И опять детонирующая фраза, и опять хоровая декламация, правда, надо признать, со значительно меньшим запалом, чем в первый день, и уже с выступлениями своих же коллег в роли оппонентов. Это был единственный день, когда я нарушила свой «формат» присутствия, и «немой» заговорил. Я обратила внимание возмутительницы спокойствия на то, что мы сами изменились за десять лет, что общество стало совсем другим, что мир стал другим, и что меняться всё равно придётся, и это состояние перемены им самим нравится, чему результаты деловой игры служат наглядным подтверждением. Пришлось сделать замечание и тренерам, которые на каждый выпад аудитории пытались растолковывать по сто раз простые истины, тем самым давая возможность любителям поспорить не истины ради, а для самоутверждения, тратить общее время на ненужную болтовню. А потраченное зря время можно было бы использовать куда более полезно.

Второй день подошёл к концу. Можно было сделать первые выводы.

Во-первых, задача расшевелить профессиональное сознание выполнена. Об этом говорили и активность людей во время игр, и желание большинства участвовать в обсуждении, и характер тех решений, которые предлагались, и анализ ежедневных анкет. И это важно, поскольку предстоял третий день, который потребует навыков работы в команде ради большого дела – определения миссии своей библиотеки!


Когда есть желание, то можно воплотить любую идею, надо только попробовать принять участие в её реализации


Во-вторых, стало очевидным наличие в коллективе трёх групп. Первая – признающая все достижения библиотеки, но понимающая, что необходимо многое менять в ней кардинально, и готовая включиться в эти перемены. Вторая – можно сказать оппозиционная, также признающая все достижения библиотеки, но категорически не приемлющая никаких кардинальных перемен. И третья – не высказывающая вслух своих недовольств и несогласий, а предпочитающая роптать вполголоса, настраивая коллег на далеко не конструктивный лад. Для любого руководителя эта, третья, группа – самая сложная в общении, потому что оппозиционеры обычно эмоциональны, но высказываются открыто, тогда как те, кто кивают головой в знак согласия, а, уйдя за двери, делают всё наоборот или просто саботируют выполнение того или иного задания, очень тяжело идут на изменения внутри себя. Для них важнее их самость, а не дело. Что ж, увы, приходится констатировать, что всем трём группам придётся искать способ взаимодействия в новой библиотеке, поскольку старой ей уже не быть: огромный корабль сдвинулся с места и набирает скорость. Кто хочет, может вместе с ним пойти в удивительное путешествие под названием «будущее», кто не хочет, тот решит сам, как ему поступать.

«ПОСЛЕДНИЙ TAHEЦ»

На танцевальных вечерах последний танец всегда бывает медленным, в нём какое-то особое очарование, нотки прощания и надежды на новую встречу. Таким и у нас был третий день. Спокойным, с какой-то родившейся доверительностью. Начался он с установочной лекции А.В.Лисицкого «Миссия библиотеки – что это?» и с работы над текстами. В чём заключалась эта работа? Вниманию участников были предоставлены формулировки миссий нескольких организаций: от завода по производству пылесосов до Библиотеки Конгресса США. Какая миссия какой организации принадлежит, участники не знали. После того как они прослушали лекцию, поработали с текстами, требовалось определить, чем занимается организация, миссия которой им представлена. И в целом можно сказать, что угадывали.

Теперь предстояла работа в группах. Четыре группы разошлись по разным аудиториям, чтобы с помощью метода мозгового штурма сформулировать миссию Российской государственной детской библиотеки, такой, какой она должна быть здесь и сейчас. На выполнение задания отводилось 40 минут. Затем группы собрались в аудитории и огласили получившиеся определения, обсудили их вместе с тренерами, выявили ошибки, добавили недостающее, и группы вновь удалились, чтобы каждая из них могла уже окончательно доработать свой вариант.

Отмечу, что после итогового озвучивания своих формулировок участники провели голосование, чтобы выяснить, кому какая из них кажется более точной. Но этот выбор не особенно важен, главное – люди попытались не только осознать, но и сформулировать то, ради чего библиотеке стоит жить на этом свете. А с этой позиции все варианты были в высшей степени достойны уважения. Конечно, нужно ещё потрудиться над чёткостью и лаконичностью, однако в целом работа выполнена на отлично. Работа в команде, работа на общее дело, работа ради будущего. Уже можно было пить шампанское, поскольку цели оказались достигнутыми, да и другой повод был – последний день тренинга пришёлся как раз на День библиотек. Так что коллектив достойно его встретил.

Но тренинг ещё не закончился, так как к шампанскому подаётся клубника со сливками, и таким изысканным подарком стала лекция госпожи Кэрол Браун из Великобритании «Проекты библиотек для местного сообщества». Всего на несколько моментов, отражённых в лекции коллеги из-за рубежа, я обращу ваше внимание, уважаемые читатели, потому что полный текст её выступления будет напечатан в журнале «Современная библиотека». Какие же это моменты? Первое – показатели оценки деятельности публичных библиотек в Великобритании. Раньше их было 16, теперь  – один: процент местных жителей, хоть раз обращавшихся в библиотеку. Представьте на минуточку: не книговыдача, не посещаемость, не книгообеспеченность и т.д. и т.п., а всего лишь – сколько людей из местного сообщества хоть раз обратились в библиотеку за книгой, за справкой, за другой услугой. Второе: библиотеки в Великобритании тоже закрываются, поэтому каждая из них борется за местное сообщество, библиотеки конкурируют между собой и с другими организациями за клиента, чтобы получить государственное финансирование тех или иных проектов.

Доклад группы

Все проекты, о которых рассказала госпожа Браун, очень интересные, но особенно запали в душу два. Первый – проект «Visit Your Local Swimming Pool» («Посети свой бассейн»). Два старых здания были отремонтированы и соединены между собой своеобразным крытым мостом, где и размещается библиотека с новейшими мультимедийными коллекциями. И другой проект – в нём участвуют родители, отбывающие наказание в тюрьмах. Они могут «начитывать» сказки и другие книги на магнитофон и посылать записи домой своим детям, чтобы те слышали их голос и чувствовали, что о них помнят и их любят. Множество других проектов посвящено работе с молодёжью, эмигрантами, молодыми родителями.

Вот и завершился тренинг. Итоговое обсуждение и анкеты показали, что большинство пожелало участвовать в других подобных тренингах. Тут же были предложены темы для возможных будущих занятий. Темы касались разных профессиональных задач: комплектования, создания имиджа, налаживания внутренних коммуникаций. Заговорили о том, что не все, прошедшие предварительное анкетирование, попали на тренинг, тогда как многие очень бы этого хотели. Однако, 30 человек – предельное число для трудившихся в этот раз трёх тренеров. Было приятно видеть, что ушло недоверие, растворилось непонимание, создалась особая атмосфера СОтрудничества. И это замечательно. Теперь же – только вперёд, ведь корабль плывёт, и от каждого зависит, каким будет путешествие.

А редакция журнала «Современная библиотека» будет внимательно следить за маршрутом плавания и информировать читателей о нём. Желаем удачи!

Фото Андрея Лисицкого